Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49282
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49282 by Shikare Gangu Pralhad

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: वाडीया हॉस्पीटल फॉरेस्ट - Wadia hospital, forest


H:XXI-5.1c (H21-05-01c) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Writes the Constitution & laws

Cross-references:H:XXI-5.10g (H21-05-10g) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Pilgrimage
H:XXI-5.8fii (H21-05-08f02) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Body
H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name
[12] id = 49282
शिकरे गंगुबाई प्रल्हाद - Shikare Gangu Pralhad
बाबासाहेबांच इमान गेल झाडीमधूनी
आपल्या ज्ञातीसाठी कायदा काढला हेरुनी
bābāsāhēbāñca imāna gēla jhāḍīmadhūnī
āpalyā jñātīsāṭhī kāyadā kāḍhalā hērunī
Babasaheb*’s plane went through the woods
He has found and established a law for his tribe after great scrutiny
▷ (बाबासाहेबांच)(इमान) gone (झाडीमधूनी)
▷ (आपल्या)(ज्ञातीसाठी)(कायदा)(काढला)(हेरुनी)
L'avion de Bābāsāheb est passé entre les arbres
Il a forgé la loi pour sa tribu en scrutant minutieusement.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Writes the Constitution & laws