Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= H21-05-01c
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class H:XXI-5.1c (H21-05-01c)
(41 records)

Display songs in class at higher level (H21-05-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

H:XXI-5.1c (H21-05-01c) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Writes the Constitution & laws

Cross-references:H:XXI-5.10g (H21-05-10g) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Pilgrimage
H:XXI-5.8fii (H21-05-08f02) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Body
H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name
[1] id = 37532
टाकनखार वाल्हा - Takankhar Walha
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-03 start 07:23 ➡ listen to section

मला सपन पडल सपनात आल काई
बाई दिल्ली दरबारात भीम माझा ग घटना लेही
malā sapana paḍala sapanāta āla kāī
bāī dillī darabārāta bhīma mājhā ga ghaṭanā lēhī
I had a dream, what came in my dream?
Woman, my Bhim* wrote the Constitution* in the Delhi court
▷ (मला)(सपन)(पडल)(सपनात) here_comes (काई)
▷  Woman (दिल्ली)(दरबारात) Bhim my * (घटना)(लेही)
J'ai eu un rêve, je l'ai vu en rêve
Femme, dans le darbār de Delhi, mon Bhīm écrit la Constitution.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
[2] id = 37921
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village १८ गावे - 18 villages
आगाशी मंडप त्याला लोखंडाच्या धावा
भीमरायानी माझ्या कायदा काढला नवा
āgāśī maṇḍapa tyālā lōkhaṇḍācyā dhāvā
bhīmarāyānī mājhyā kāyadā kāḍhalā navā
On the terrace, a pendal (is erected) with steel strips
My Bhimraya* has established a new law
▷ (आगाशी)(मंडप)(त्याला)(लोखंडाच्या)(धावा)
▷ (भीमरायानी) my (कायदा)(काढला)(नवा)
Sur la terrasse une estrade (érigée) avec des cercles d'acier
Mon Bhīmrāyā a établi une nouvelle législation.
BhimrayaBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar
[3] id = 37971
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village १८ गावे - 18 villages
नेहरुची बायको नेहरुला मारी हाका
भीम कायद्याचा पक्का
nēharucī bāyakō nēharulā mārī hākā
bhīma kāyadyācā pakkā
The spouse of Nehru is calling Nehru
“Bhim is expert in making laws!”
▷ (नेहरुची)(बायको)(नेहरुला)(मारी)(हाका)
▷  Bhim (कायद्याचा)(पक्का)
L'épouse de Nehru appelle son mari
Bhīm est un expert en fait de lois.
[4] id = 84229
कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev
Village निरवांगी - Nirvangi
दिल्लीच्या वाटवरी सांडला भात दही
माझ्या बाबासाहेबाची राज्य घटनेवर सही
dillīcyā vāṭavarī sāṇḍalā bhāta dahī
mājhyā bābāsāhēbācī rājya ghaṭanēvara sahī
Curds and rice have been spilt on the road to Delhi
My Baba’s signature is there on the Constitution*
▷ (दिल्लीच्या)(वाटवरी)(सांडला)(भात)(दही)
▷  My (बाबासाहेबाची)(राज्य)(घटनेवर)(सही)
Du riz et du lait caillé sont répandus sur le chemin de Delhi
Royaume de mon Bābāsāheb, sa signature sur la Constitution.
the ConstitutionThe Constitution of India
[5] id = 48685
उबाळे शांताबाई शंकरजी - Ubale Shanta Shankarji
Village नाशिक - Nashik
गाडी मागे गाडी चालली भीमाची
आशी नाही भीमाची हाये ग बाई वकीलाची
gāḍī māgē gāḍī cālalī bhīmācī
āśī nāhī bhīmācī hāyē ga bāī vakīlācī
Car after car, here goes Bhim*’s car
Woman, it is not Bhim*’s, it is the car of a lawyer
▷ (गाडी)(मागे)(गाडी)(चालली)(भीमाची)
▷ (आशी) not (भीमाची)(हाये) * woman (वकीलाची)
Voiture après voiture, voici la voiture de Bhīm
Non pas de Bhīm, femme, c'est d'un avocat!.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
Notes =>भीम हा वकील आहे. त्याचा अभिमान
[6] id = 48946
कांबळे बेबी - Kamble Baby
Village फलटण - Phaltan
कर्त्या तुझी घटना दुजाभाव चुकयीली
भीमायीनी दुरूस्ती घटना लीव्हूनी ग केली
kartyā tujhī ghaṭanā dujābhāva cukayīlī
bhīmāyīnī durūstī ghaṭanā līvhūnī ga kēlī
Maker (of the Constitution*) ! Your constitution - discrimination and erroneous!
Bhim* has corrected and written a revised Constitution
▷ (कर्त्या)(तुझी)(घटना)(दुजाभाव)(चुकयीली)
▷ (भीमायीनी)(दुरूस्ती)(घटना)(लीव्हूनी) * shouted
Faiseur! Ta Constitution — discrimination, fausseté!
Bhīm a fait et mis par écrit une Constitution revisée.
the ConstitutionThe Constitution of India
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[7] id = 49015
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
ऐका हो सासूबाई माझ्या सपनाची नवलाई
दिल्लीच्या दरबारी भीम माझा घटना लेही
aikā hō sāsūbāī mājhyā sapanācī navalāī
dillīcyā darabārī bhīma mājhā ghaṭanā lēhī
Listen, mother-in-law, listen to my wonderful dream
In the darbar* at Delhi, my Bhim* writes the Constitution
▷ (ऐका)(हो)(सासूबाई) my (सपनाची)(नवलाई)
▷ (दिल्लीच्या)(दरबारी) Bhim my (घटना)(लेही)
Oh écoutez, belle-mère, la merveille de mon rêve
Dans le darbār de Delhi mon Bhīm écrit la Constitution.
DarbarRoyal court
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
[8] id = 49016
कांबळे लक्ष्मी - Kamble Lakshmi
Village होनवडज - Honvadaj
सातवी माझी ववी भारताची केली घटना
कायदे अंगी भीमराजा जितीला सरकारला
sātavī mājhī vavī bhāratācī kēlī ghaṭanā
kāyadē aṅgī bhīmarājā jitīlā sarakāralā
My seventh verse, he has drafted the Constitution of India
With the force of the law, Bhim* has conquered the Government
▷ (सातवी) my (ववी)(भारताची) shouted (घटना)
▷ (कायदे)(अंगी) king_Bhim (जितीला)(सरकारला)
Mon septième verset, il a fait la Constitution de Bhārat
Par la force de la loi Bhīmrāj a conquis le gouvernement.
the ConstitutionThe Constitution of India
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[9] id = 49017
गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सकाळी उठून गाऊ बुध्दाची आरती
घटना लिहुन झेंडे लावले भारती
sakāḷī uṭhūna gāū budhdācī āratī
ghaṭanā lihuna jhēṇḍē lāvalē bhāratī
On getting up in the morning, let’s sing Buddha’s Arati*
By writing the Constitution*, he has unfurled the flags in India
▷  Morning (उठून)(गाऊ)(बुध्दाची) Arati
▷ (घटना)(लिहुन)(झेंडे)(लावले)(भारती)
Le matin au lever chantons l'āratī de Bouddha
En écrivant la Constitution il a hissé les drapeaux sur Bhārat.
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes
the ConstitutionThe Constitution of India
[10] id = 49018
थाटे रेखा - Thate Rekha
Village निपाणा - Nipana
आमचा भीम राज आला इग्लंड होऊन
भारताची घटना ठेवली लिहुन
āmacā bhīma rāja ālā iglaṇḍa hōūna
bhāratācī ghaṭanā ṭhēvalī lihuna
Our Bhimraja* is England-returned
He has written the Constitution of India
▷ (आमचा) Bhim king here_comes (इग्लंड)(होऊन)
▷ (भारताची)(घटना)(ठेवली)(लिहुन)
Notre Bhīmrāj est arrivé d'Angleterre
Il a établi et couché par écrit la Constitution de Bharat.
BhimrajaBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
[11] id = 49019
पारधे रजनी - Pardhe Rajani
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
ऐका हो सासूबाई माझ्या सपनाची नवलाई
जणू दिल्लीच्या दरबारी भीम माझा घटना लेही
aikā hō sāsūbāī mājhyā sapanācī navalāī
jaṇū dillīcyā darabārī bhīma mājhā ghaṭanā lēhī
Listen, mother-in-law, listen to my wonderful dream
In the darbar* at Delhi, my Bhim* writes the Constitution*
▷ (ऐका)(हो)(सासूबाई) my (सपनाची)(नवलाई)
▷ (जणू)(दिल्लीच्या)(दरबारी) Bhim my (घटना)(लेही)
Oh belle-mère, écoutez! la merveille de mon rêve
Au Gouvernement de Delhi mon Bhīm écrit la Constitution.
DarbarRoyal court
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
[12] id = 49282
शिकरे गंगुबाई प्रल्हाद - Shikare Gangu Pralhad
Village सोलापूर - Solapur
बाबासाहेबांच इमान गेल झाडीमधूनी
आपल्या ज्ञातीसाठी कायदा काढला हेरुनी
bābāsāhēbāñca imāna gēla jhāḍīmadhūnī
āpalyā jñātīsāṭhī kāyadā kāḍhalā hērunī
Babasaheb*’s plane went through the woods
He has found and established a law for his tribe after great scrutiny
▷ (बाबासाहेबांच)(इमान) gone (झाडीमधूनी)
▷ (आपल्या)(ज्ञातीसाठी)(कायदा)(काढला)(हेरुनी)
L'avion de Bābāsāheb est passé entre les arbres
Il a forgé la loi pour sa tribu en scrutant minutieusement.
Babasaheb
[13] id = 49303
शिकरे गंगुबाई प्रल्हाद - Shikare Gangu Pralhad
Village सोलापूर - Solapur
परटीण धुण धुती साबण लावून शरटाला
डॉ बाबासाहेबाची दौड निघाली कोरटाला
paraṭīṇa dhuṇa dhutī sābaṇa lāvūna śaraṭālā
ḍō bābāsāhēbācī dauḍa nighālī kōraṭālā
The washerwoman washes the shirt with soap
Dr. Babasaheb*’s expedition is proceeding to the Court
▷ (परटीण)(धुण)(धुती)(साबण)(लावून)(शरटाला)
▷ (डॉ)(बाबासाहेबाची)(दौड)(निघाली)(कोरटाला)
La Parit nettoie la chemise en la savonnant
Docteur Bābāsāheb est parti avec fougue au palais de justice.
Babasaheb
[14] id = 49393
चव्हाण रखमा - Chavan Rakhma
Village काजडबोडी - Kajadbodi
बाबाच इमान फिरत दुरूयीन
बाबासाहेब महाराजांनी कायदा काढला हेरून
bābāca imāna phirata durūyīna
bābāsāhēba mahārājānnī kāyadā kāḍhalā hērūna
Baba’s plane is flying far
He has found and established a law after great scrutiny
▷  Of_Baba_(Ambedkar) (इमान)(फिरत)(दुरूयीन)
▷  Babasaheb (महाराजांनी)(कायदा)(काढला)(हेरून)
L'avion de Bābā vole dans le lointain
Bābāsāheb Mahārāj s'est mis en quête d'une loi à trouver.
[15] id = 49258
रणयेवले अनुसुया पंडीत - Ranayevale Anusuya Pandit
Village लासुर - Lasur
भीम भीम करते भीम नागीली पान
कचेरी कोर्टाला बाबाला पैला मान
bhīma bhīma karatē bhīma nāgīlī pāna
kacērī kōrṭālā bābālā pailā māna
I say Bhim*, Bhim*! Bhim* is like a betel leaf
In the Court and the Office, Bhim* get’s the first honour
▷  Bhim Bhim (करते) Bhim (नागीली)(पान)
▷ (कचेरी)(कोर्टाला)(बाबाला)(पैला)(मान)
Je fais Bhīm! Bhīm! Bhīm une feuille de bétel
Dans les bureaux, au prétoire, Bābā est le premier à l'honneur.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[16] id = 49841
सईदानी इकरानी सैय्यद - Saidani Ikerani Sayyad
Village नळदुर्ग - Naldurg
बाबासाहेबांनी घटना भारताची लिहीली
आवडते माझे बाबा रथात बसून निघाले
bābāsāhēbānnī ghaṭanā bhāratācī lihīlī
āvaḍatē mājhē bābā rathāta basūna nighālē
Babasaheb* wrote the Constitution* of India
My favourite Baba, he leaves in a chariot
▷ (बाबासाहेबांनी)(घटना)(भारताची)(लिहीली)
▷ (आवडते)(माझे) Baba (रथात)(बसून)(निघाले)
Bābāsāheb a écrit la Constitution de Bhārat
Mon Bābā me plaît, il part assis dans le chariot.
Babasaheb
the ConstitutionThe Constitution of India
[17] id = 49842
सईदानी इकरानी सैय्यद - Saidani Ikerani Sayyad
Village नळदुर्ग - Naldurg
बाबासाहेब आंबेडकर एक थोर पुरुष झाले
लिहीली ग घटना त्यांनी कल्याण समाजाचे झाले
bābāsāhēba āmbēḍakara ēka thōra puruṣa jhālē
lihīlī ga ghaṭanā tyānnī kalyāṇa samājācē jhālē
Babasaheb* Ambedkar was a great man
He wrote the Constitution*, that was for the good of his people
▷  Babasaheb Ambedkar (एक) great man become
▷ (लिहीली) * (घटना)(त्यांनी)(कल्याण)(समाजाचे) become
Bābāsāheb Ambedkar fut un grand homme
Il a écrit la Constitution, ce fut le bien-être pour sa comunauté.
Babasaheb
the ConstitutionThe Constitution of India
[18] id = 49843
सईदानी इकरानी सैय्यद - Saidani Ikerani Sayyad
Village नळदुर्ग - Naldurg
भीम बाई आंबेडकर जन्मले भारतात
घटना त्यांनी बाई लिहीली गौरव होतो इंग्लंडात
bhīma bāī āmbēḍakara janmalē bhāratāta
ghaṭanā tyānnī bāī lihīlī gaurava hōtō iṅglaṇḍāta
Woman, Bhim* is born in Bharat
Woman, he wrote the Constitution, it is appreciated in England
▷  Bhim woman Ambedkar (जन्मले)(भारतात)
▷ (घटना)(त्यांनी) woman (लिहीली)(गौरव)(होतो)(इंग्लंडात)
Femme, Bhīm Ambedkar est né dans Bhārat
Femme, il a écrit la Constitution, en Angleterre on l'acclama.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
[19] id = 49844
सईदानी इकरानी सैय्यद - Saidani Ikerani Sayyad
Village नळदुर्ग - Naldurg
आंबेडकर बाई त्याला देवाची साथ
घटना लिहीण्यासाठी बाबा गेले परदेशात
āmbēḍakara bāī tyālā dēvācī sātha
ghaṭanā lihīṇyāsāṭhī bābā gēlē paradēśāta
Woman, God is with Ambedkar
For writing the Constitution*, Baba went abroad
▷  Ambedkar woman (त्याला) God with
▷ (घटना)(लिहीण्यासाठी) Baba has_gone abroad
Ambedkar, femme, il a le soutien de dieu
Pour écrire la Constitution, Bābā alla à l'étranger.
the ConstitutionThe Constitution of India
[20] id = 49845
सईदानी इकरानी सैय्यद - Saidani Ikerani Sayyad
Village नळदुर्ग - Naldurg
बाई ग भीमराजा पुस्तकातला किडा
अन्याय दूर करण्यासाठी झाला घटनेचा वेडा
bāī ga bhīmarājā pustakātalā kiḍā
anyāya dūra karaṇyāsāṭhī jhālā ghaṭanēcā vēḍā
Woman, Bhimraja* is a book-worm
To remove the injustice, he became obsessed with the Constitution
▷  Woman * king_Bhim (पुस्तकातला)(किडा)
▷ (अन्याय) far_away (करण्यासाठी)(झाला)(घटनेचा)(वेडा)
Femme, Bhīmrāja, un ver au dedans des livres
Pour repousser l'injustice, la Constitution fut son obsession.
BhimrajaBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
[21] id = 50446
कांबळे कमलबाई - Kamble Kamal
Village हाळी - Hali
बाबासाहेबाचे रूप रूप जगाच्या आगळ
आस त्याच्या घटनेन भारत लखलखतय सार
bābāsāhēbācē rūpa rūpa jagācyā āgaḷa
āsa tyācyā ghaṭanēna bhārata lakhalakhataya sāra
Babasaheb*’s elegance is unique in the world
Thus his Constitution radiates the whole of India
▷ (बाबासाहेबाचे) form form (जगाच्या)(आगळ)
▷ (आस)(त्याच्या)(घटनेन)(भारत)(लखलखतय)(सार)
La forme de Bābāsāheb! Forme sans pareille dans le monde
Ainsi sa Constitution fait le rayonnement de l'Inde entière.
Babasaheb
[22] id = 50447
कांबळे कमलबाई - Kamble Kamal
Village हाळी - Hali
भारताची घटना घटना लेहतीय ग कोण
भीमाईच्या त्या लाडक्या बाळान
bhāratācī ghaṭanā ghaṭanā lēhatīya ga kōṇa
bhīmāīcyā tyā lāḍakyā bāḷāna
Who wrote the Constitution of India
It is Bhim*, the favourite child of his mother
▷ (भारताची)(घटना)(घटना)(लेहतीय) * who
▷ (भीमाईच्या)(त्या)(लाडक्या)(बाळान)
La Constitution de Bhārat, qui l’a écrite la Constitution?
C'est ce bien-aimé fils de Rāmji.
the ConstitutionThe Constitution of India
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[23] id = 50448
खंदारे चंद्रकला - Khandare Chandrakala
Village वाई - Wai
आस बाबाचा बंगला त्याला रूप्याचे गज
बाबा मोठे कानुनबाज दिले दलिताला राज
āsa bābācā baṅgalā tyālā rūpyācē gaja
bābā mōṭhē kānunabāja dilē dalitālā rāja
Such is Baba’s bungalow, it has silver bars
Baba, a great expert in Law, he gave the kingdom to the Dalits*
▷ (आस) of_Baba_(Ambedkar) (बंगला)(त्याला)(रूप्याचे)(गज)
▷  Baba (मोठे)(कानुनबाज) gave (दलिताला) king
La villa de Bābā a des barres d'argent
Bābā, ce grand législateur, il a donné le royaume au dalit.
Dalit ➡ DalitsDepressed classes
[24] id = 50449
कांबळे कमलबाई - Kamble Kamal
Village हाळी - Hali
भारताची घटना घटना लिहीता नाही आली कुणा
गांधीजी महाराज शरण गेले तेंव्हा त्यांना
bhāratācī ghaṭanā ghaṭanā lihītā nāhī ālī kuṇā
gāndhījī mahārāja śaraṇa gēlē tēmvhā tyānnā
The Constitution of India, no one was capable of writing it
It was then that Gandhiji Maharaj surrenderd to him
▷ (भारताची)(घटना)(घटना)(लिहीता) not has_come (कुणा)
▷ (गांधीजी)(महाराज)(शरण) has_gone (तेंव्हा)(त्यांना)
La Constitution de Bhārat, personne ne se montra capable de l'écrire. C'est alors que Gandhi Mahārāj vint se rendre à lui.
the ConstitutionThe Constitution of India
[25] id = 50544
कंधारे प्रयागबाई भगवानराव - Kandhare Prayag Bhagvanrao
Village रहाटी बु. - Rahati Bk.
सपन पडल सपनाची हकीकत
भारताची घटना कराया भीम दिल्लीच्या सभत
sapana paḍala sapanācī hakīkata
bhāratācī ghaṭanā karāyā bhīma dillīcyā sabhata
I had a dream, it was like this
To prepare the Constitution of India, Bhim* was in the assembly-room at Delhi
▷ (सपन)(पडल)(सपनाची)(हकीकत)
▷ (भारताची)(घटना)(कराया) Bhim (दिल्लीच्या)(सभत)
J'ai eu un rêve, voici l'événement de mon rêve
Pour faire la Constitution de Bhārat, Bhīm dans l'assemblée de Delhi
the ConstitutionThe Constitution of India
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[26] id = 50545
कंधारे प्रयागबाई भगवानराव - Kandhare Prayag Bhagvanrao
Village रहाटी बु. - Rahati Bk.
सपन पडल सपनाच नवल काही
भारताची घटना कराया भीम दिल्लीच्या दरबारी
sapana paḍala sapanāca navala kāhī
bhāratācī ghaṭanā karāyā bhīma dillīcyā darabārī
I had a dream, it was a wonderful dream
To prepare the Constitution* of India, Bhim* was in the assembly-room at Delhi
▷ (सपन)(पडल)(सपनाच)(नवल)(काही)
▷ (भारताची)(घटना)(कराया) Bhim (दिल्लीच्या)(दरबारी)
Femme, Bhīm Ambedkar est né dans Bhārat
Femme, il a écrit la Constitution, en Angleterre on l'acclama.
the ConstitutionThe Constitution of India
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[27] id = 50786
साबळे रूखमीणबाई - Sable Rukhmin
Village वगरंज लाड - Vagaranj Lad
आला सरकारचा हवाला घटना करावी तयार
कोण देईल आधार सारे करीती माघार
ālā sarakāracā havālā ghaṭanā karāvī tayāra
kōṇa dēīla ādhāra sārē karītī māghāra
The directive has come from the Government, the Constitution* has to be prepared
Who will offer help, all are withdrawing
▷  Here_comes (सरकारचा)(हवाला)(घटना)(करावी)(तयार)
▷  Who (देईल)(आधार)(सारे) asks_for (माघार)
Le rapport du Gouvernement est public, il faut préparer la Constitution. Personne ne le soutient, tous se récusent.
the ConstitutionThe Constitution of India
[28] id = 50787
मडके चंद्रकलाबाई - Madake Chandrakala
Village तीनखेड - Tinkhed
एका रात्रीत एका रात्रीत एका चांदण्या रात्रीत
लिवली भारताची घटना एक्या बुध्दीच्या बळात
ēkā rātrīta ēkā rātrīta ēkā cāndaṇyā rātrīta
livalī bhāratācī ghaṭanā ēkyā budhdīcyā baḷāta
In one night, in one night, on one starry night
With a single stroke of brilliance, he wrote the Constitution
▷ (एका)(रात्रीत)(एका)(रात्रीत)(एका)(चांदण्या)(रात्रीत)
▷ (लिवली)(भारताची)(घटना)(एक्या)(बुध्दीच्या)(बळात)
En une seule nuit, une nuit éclairée par les astres, il écrivit la Constitution de Bhārat à la force de sa seule intelligence.
the ConstitutionThe Constitution of India
[29] id = 50959
घोडे शांताबाई - Ghode Shanta
Village निवळी - Nivali
सोन्याचा सुईदोरा रमाबाईची चोळी
भीमरायानी शिवली वरी घटना लिव्हली
sōnyācā suīdōrā ramābāīcī cōḷī
bhīmarāyānī śivalī varī ghaṭanā livhalī
Golden thread and needle, Ramabai’s blouse
Bhimraya* sewed it and wrote the Constitution* on it
▷  Of_gold (सुईदोरा)(रमाबाईची) blouse
▷ (भीमरायानी)(शिवली)(वरी)(घटना)(लिव्हली)
Aiguille et fils d'or le bustier de Ramābāī
Bhīmrāyā l'a cousu et écrit dessus la Constitution
BhimrayaBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
[30] id = 65083
येडोलीकर शांताबाई महादेव - Yedolikar Shanta Mahadev
Village सांगली - Sangli
घटना लिहीली त्यांनी किती झटपट
कायद्यामधी केली सवलतीची सुट
ghaṭanā lihīlī tyānnī kitī jhaṭapaṭa
kāyadyāmadhī kēlī savalatīcī suṭa
With what speed did he write the Constitution
In the law, he made provision for concessions
▷ (घटना)(लिहीली)(त्यांनी)(किती)(झटपट)
▷ (कायद्यामधी) shouted (सवलतीची)(सुट)
Il écrivit la constitution, que de travail acharné!
Dans la loi il a prévu la concession de privilèges.
the ConstitutionThe Constitution of India
[31] id = 80088
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
Village उंदीरगाव - Undirgaon
भिमा भिमा करीते भिमा नागीनीचे पान
भरल्या कोर्टात भिमाचा पहिला मान
bhimā bhimā karītē bhimā nāgīnīcē pāna
bharalyā kōrṭāta bhimācā pahilā māna
I say Bhim*, Bhim*! Bhim* is like a betel leaf
In the full Court, Bhim* get’s the first honour
▷  Bhim Bhim I_prepare Bhim (नागीनीचे)(पान)
▷ (भरल्या)(कोर्टात)(भिमाचा)(पहिला)(मान)
Je dis Bhīmā! Bhīmā! Bhīmā, feuille de bétel
Bhīm est le premier à l'honneur dans le palais de justice bondé.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[32] id = 82024
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
Village माणकापूर - Mankapur
भारताच्या घटनेचा शिल्पकार तू खरा
विटलेल्या समाजाचा उमलता झरा
bhāratācyā ghaṭanēcā śilpakāra tū kharā
viṭalēlyā samājācā umalatā jharā
You are the real sculpture of the Constitution of India
You are the gushing spring for a decayed society
▷ (भारताच्या)(घटनेचा)(शिल्पकार) you (खरा)
▷ (विटलेल्या)(समाजाचा)(उमलता) Jhara
Toi, l'authentique sculpteur de la Constitution de Bharat
Une source a jailli pour une société pourrie.
the ConstitutionThe Constitution of India
[33] id = 82152
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
आली ग आगीनगाडी आगीनगाडीला खिडक्या
घटना लीव्हायाला भीम बसला लाडका
ālī ga āgīnagāḍī āgīnagāḍīlā khiḍakyā
ghaṭanā līvhāyālā bhīma basalā lāḍakā
The train is coming, the train has windows
Dear Bhim* has sat down to write the Constitution*
▷  Has_come * (आगीनगाडी)(आगीनगाडीला)(खिडक्या)
▷ (घटना)(लीव्हायाला) Bhim (बसला)(लाडका)
Il arrive, il arrive le train, des fenêtres au train
Le cher Bhīm s'est installé pour écrire la Constitution.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
[34] id = 82153
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
आली ना आगीनगाडी सव्वा कोसाचा पसारा
आंबेडकरांनी कायदा केलायी दुसयीरा
ālī nā āgīnagāḍī savvā kōsācā pasārā
āmbēḍakarānnī kāyadā kēlāyī dusayīrā
The train is coming over a long distance
Ambedkar has made another law
▷  Has_come * (आगीनगाडी)(सव्वा)(कोसाचा)(पसारा)
▷ (आंबेडकरांनी)(कायदा)(केलायी)(दुसयीरा)
Il arrive, il arrive le train, sur une longue distance
Ambedkar a fait une autre loi.
[35] id = 82154
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
आली ना आगीनगाडी गेला नागपूर शहराला
आंबेडकरांनी कायदा केलाई सरकाराला
ālī nā āgīnagāḍī gēlā nāgapūra śaharālā
āmbēḍakarānnī kāyadā kēlāī sarakārālā
The train is coming, he goes to Nagpur
Ambedkar makes the law for the Government
▷  Has_come * (आगीनगाडी) has_gone (नागपूर)(शहराला)
▷ (आंबेडकरांनी)(कायदा)(केलाई)(सरकाराला)
Il arrive, il arrive le train, il part vers la ville de Nagpur
Ambedkar a fait la loi pour le gouvernement.
[36] id = 84015
गवळे लीलाबाई रामचंद्र - Gavale Lilabai Ramchandra
Village अत्करगाव - Atkargaon
माझा भीमबाबा महान घटनेचा शिल्पकार
सार्या देशावर त्याचे लई उपकार
mājhā bhīmabābā mahāna ghaṭanēcā śilpakāra
sāryā dēśāvara tyācē laī upakāra
My Bhimbaba* is the sculpture of a great Constitution
The whole country is obliged to him
▷  My (भीमबाबा)(महान)(घटनेचा)(शिल्पकार)
▷ (सार्या)(देशावर)(त्याचे)(लई)(उपकार)
Mon Bhīm Bābā est un grand, le maître d'œure de la Constitution
Le pays tout entier lui en est très reconnaissant.
BhimbabaBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar
[37] id = 84107
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
Village माणकापूर - Mankapur
घटनेचा शिल्पकार भीम बाई झाला
नवा मंत्र दिला यान समाज जगवीला
ghaṭanēcā śilpakāra bhīma bāī jhālā
navā mantra dilā yāna samāja jagavīlā
Woman, my Bhim* has become the sculpture of the Constitution
He has given a new sacred formula (mantra*), he has awakened the society
▷ (घटनेचा)(शिल्पकार) Bhim woman (झाला)
▷ (नवा)(मंत्र)(दिला)(यान)(समाज)(जगवीला)
Femme, Bhim devint le maître d'œuvre de la Constitution
Il donna une nouvelle directive, il remit en vie la société.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
mantraAn incantation; a secret formula
[38] id = 84134
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
Village माणकापूर - Mankapur
लिहीली घटना भीमान भीम माझा बुध्दीवान
दिला कायदा नवा देश तयावर चालवान
lihīlī ghaṭanā bhīmāna bhīma mājhā budhdīvāna
dilā kāyadā navā dēśa tayāvara cālavāna
Bhim* wrote the Constitution, my Bhim* is intelligent
He gave the new law, let the country function under this law
▷ (लिहीली)(घटना)(भीमान) Bhim my (बुध्दीवान)
▷ (दिला)(कायदा)(नवा)(देश)(तयावर)(चालवान)
Bhīm, mon intellectuel, Bhīm a écrit la Constitution
Il a donné la loi, le nouveau pays fonctionne selon cette loi.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
the ConstitutionThe Constitution of India
[39] id = 84135
जिरगे नंदा पुंडलीक - Jirage Nanda Pundalic
Village माणकापूर - Mankapur
दिल्लीच्या देशाला घटना राज्य चालल
जगामधे नाव माझ्या भीमाच झाल
dillīcyā dēśālā ghaṭanā rājya cālala
jagāmadhē nāva mājhyā bhīmāca jhāla
In the country of Delhi, the government functions as per the Constitution*
My Bhim*’s name is famous in the world
▷ (दिल्लीच्या)(देशाला)(घटना)(राज्य)(चालल)
▷ (जगामधे)(नाव) my (भीमाच)(झाल)
La Constitution du pays fonctionne au pays de Delhi
Le nom de mon Bhīm est connu dans le monde.
the ConstitutionThe Constitution of India
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[40] id = 84136
कांबळे इंदूबाई - Kamble Indubai
Village वाकरे - Wakre
बाबासाहेबांनी केला जनतेसाठी प्राणघात
बाबासाहेबांचा कायदा बोलतो कचेरीत
bābāsāhēbānnī kēlā janatēsāṭhī prāṇaghāta
bābāsāhēbāñcā kāyadā bōlatō kacērīta
Babasaheb* has given his life for the people
Babasaheb*’s law speaks in the Court
▷ (बाबासाहेबांनी) did (जनतेसाठी)(प्राणघात)
▷ (बाबासाहेबांचा)(कायदा) says (कचेरीत)
Bābāsāheb a donné sa vie pour le peuple
La loi de Bābāsāheb parle dans la cour de justice.
Babasaheb
[41] id = 103380
वाघमारे भिवरा - Waghmare Bhivara
Village हासरणी - Hasarni
दिल्लीच्या कचेरीत कोर्या कागदाचा केर
झाली बदली गेले दुर
dillīcyā kacērīta kōryā kāgadācā kēra
jhālī badalī gēlē dura
In the Office at Delhi, the dustbin is full of blank papers
He got transferred, he went far away
▷ (दिल्लीच्या)(कचेरीत)(कोर्या)(कागदाचा)(केर)
▷  Has_come (बदली) has_gone far_away
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Writes the Constitution & laws
⇑ Top of page ⇑