Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46620
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46620 by Sadke Lata

Village: बाभळगाव - Babhalgaon


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[99] id = 46620
सडके लता - Sadke Lata
आस पंढरीला जाया वाट खड्या या मुरुमाची
बाई शिणली माझी बोट जोडव्या विरोद्याची
āsa paṇḍharīlā jāyā vāṭa khaḍyā yā murumācī
bāī śiṇalī mājhī bōṭa jōḍavyā virōdyācī
To go to Pandhari, the road is stony
Woman, my toes with toe-rings are tired
▷ (आस)(पंढरीला)(जाया)(वाट)(खड्या)(या)(मुरुमाची)
▷  Woman (शिणली) my (बोट)(जोडव्या)(विरोद्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road