Database design: Bernard Bel
= 44615

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44615 by Vabale Krishna

Village: केसनंद - Kesnand

B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[64] id = 44615
वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna
दहव्या मुक्कामाला आडवी लागली वाखरी
राणी रुखमीन वाढी संताला भाकरी
dahavyā mukkāmālā āḍavī lāgalī vākharī
rāṇī rukhamīna vāḍhī santālā bhākarī
For our tenth halt, we came across Wakhari
Queen Rukhmin* serves flattened bread to the Varkaris*
▷ (दहव्या)(मुक्कामाला)(आडवी)(लागली)(वाखरी)
▷ (राणी)(रुखमीन)(वाढी)(संताला)(भाकरी)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way