Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44310
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44310 by Pingle Sulan

Village: पाथर्डी - Pathardi


E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide

Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with?
D:X-4.2e (D10-04-02e) - Mother’s expectations from son / Moral support / Mother shares her mind with him
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[38] id = 44310
पिंगळे सुलन - Pingle Sulan
आपण गुज बोलू माय लेकी वसरीला
चंद्र उभा चवकटीला
āpaṇa guja bōlū māya lēkī vasarīlā
candra ubhā cavakaṭīlā
Mother and daughter, we both, let’s talk about our joys and sorrows in the veranda
(We got so engrossed), the moon had come in front of the door
▷ (आपण)(गुज)(बोलू)(माय)(लेकी)(वसरीला)
▷ (चंद्र) standing (चवकटीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual wish to confide