Village: पुणतांबा - Puntamba
Cross-references: | A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with? D:X-4.2e (D10-04-02e) - Mother’s expectations from son / Moral support / Mother shares her mind with him F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother |
[26] id = 40423 ✓ खरात इंदु - Kharat Indu | सुख माझे दुःख तूप सांगते मोरनी नेमाची पाणी खाली भिजली धरणी sukha mājhē duḥkha tūpa sāṅgatē mōranī nēmācī pāṇī khālī bhijalī dharaṇī | ✎ My joys and sorrows, I confide in you Like the dancing peacock shedding tears on the earth ▷ (सुख)(माझे)(दुःख)(तूप) I_tell ▷ (मोरनी)(नेमाची) water, (खाली)(भिजली)(धरणी) | pas de traduction en français |
Notes => | Mother and daughter are happy to talk to each other but at the same time, daughter is shedding tears like the peacock while talking about her sorrows, with her head on her mother’s lap. |