Village: पुणतांबा - Puntamba
Cross-references: | F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice F:XV-1.1l (F15-01-01l) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With milk, sweet, purified butter F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse F:XVIII-1.4h (F18-01-04h) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / Untill my mother is alive |
[79] id = 40210 ✓ पगारे रुक्मिणी - Pagare Rukhamini | भाऊजईबाई पाय धुवून पाणी पिली माझ्या बाप्पारायानं कोण्या अशीलाची केली bhāūjībāī pāya dhuvūna pāṇī pilī mājhyā bāppārāyānaṁ kōṇyā aśīlācī kēlī | ✎ Sister-in-law washes her feet and then drinks water My father has chosen a girl from a cultured family for my brother ▷ (भाऊजईबाई)(पाय)(धुवून) water, (पिली) ▷ My (बाप्पारायानं)(कोण्या)(अशीलाची) shouted | pas de traduction en français |