Village: शिरसगाव - Shirasgaon
Cross-references: | B:VI-2.6b (B06-02-06b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ B:VI-2.3d (B06-02-03d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Son B:VI-2.20 ??? VI-2.7d24 ??? VI-2.25 ??? B:VI-2.825 ??? B:VI-2.38 ??? B:VI-2.11fi (B06-02-11f01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Special dishes for fast prepared for Viṭṭhal |
[85] id = 39936 ✓ तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu | आखाडी एकादस माझ्या इठ्ठलानं केली माळ्याच्या मळ्यात रुक्मीण वाघाट्याला गेली ākhāḍī ēkādasa mājhyā iṭhṭhalānaṁ kēlī māḷyācyā maḷyāta rukmīṇa vāghāṭyālā gēlī | ✎ My Itthal* observed Ekadashi* fast Rukmini* went to fetch waghata* (fruits) in the plantation of the Mali* ▷ (आखाडी)(एकादस) my (इठ्ठलानं) shouted ▷ (माळ्याच्या)(मळ्यात)(रुक्मीण)(वाघाट्याला) went | pas de traduction en français | ||||||||
|