Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 32541
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #32541 by Ghaytadkar Jija

Village: नांदगाव - Nandgaon


G:XX-1.4 (G20-01-04) - Daughter-in-law with parents-in-law / Proud and satisfied with in-law’s heritage

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter
g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku
[2] id = 32541
घायतडकर जिजा - Ghaytadkar Jija
पुण्यामधी पुण्य पुण्य माझ्या सासर्याच
कडला तान्ह बाळ हाती दाव वासर्याच
puṇyāmadhī puṇya puṇya mājhyā sāsaryāca
kaḍalā tānha bāḷa hātī dāva vāsaryāca
My father-in-law’s good deeds, he has accumulated a lot of merit
I am carrying a small child, with the tie-rope of the calf in hand
▷ (पुण्यामधी)(पुण्य)(पुण्य) my (सासर्याच)
▷ (कडला)(तान्ह) son (हाती)(दाव)(वासर्याच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Proud and satisfied with in-law’s heritage