Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28211
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28211 by Jori Tana

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


F:XVI-2.8 (F16-02-08) - Sister expects brother’s moral support / “I take rest in his shadow”

Cross-references:F:XVI-2.7 (F16-02-07) - Sister expects brother’s moral support / A week sister needs brother’s help
F:XVI-2.9 (F16-02-09) - Sister expects brother’s moral support / Sister’s wish to meet brother
[23] id = 28211
जोरी ताना - Jori Tana
पावसावानी वाट बंधुची पाहीली
भरवनशाची मोट माझी कुठून राहीली
pāvasāvānī vāṭa bandhucī pāhīlī
bharavanaśācī mōṭa mājhī kuṭhūna rāhīlī
I waited for my brother like I do for the rain
My reliable leather bucket (my brother), where is he
▷ (पावसावानी)(वाट)(बंधुची)(पाहीली)
▷ (भरवनशाची)(मोट) my (कुठून)(राहीली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I take rest in his shadow”