Village: नांदगाव - Nandgaon
[27] id = 26164 ✓ कांबळे किसा - Kamble Kisa | जीवाला देते जीव काय द्यावा तसल्याला हाळदी वाचुनी रंग नाही मसाल्याला jīvālā dētē jīva kāya dyāvā tasalyālā hāḷadī vāṭunī raṅga nāhī masālyālā | ✎ I gave my heart to him, what is the use of feeling attached to just anyone Mixed spices don’t get colour without turmeric ▷ (जीवाला) give life why (द्यावा)(तसल्याला) ▷ Turmeric (वाचुनी)(रंग) not (मसाल्याला) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | A:II-2.7ai11 ??? A:II-2.12 (A02-02-12) - Woman’s social identity / Inadequacies A:II-2.13 (A02-02-13a) - Woman’s social identity / Friendly ties / “I struck bonds of sisterhood” A:II-2.14 (A02-02-14a) - Woman’s social identity / Sterility / Parents worry A:II-2.17 (A02-02-17) - Woman’s social identity / Romance, Mohanā |