Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25521 by Pawar Baba

Village: वडुस्ते - Waduste


E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide

Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
A:II-2.16 (A02-02-16) - Woman’s social identity / Whom to share one’s grief with?
D:X-4.2e (D10-04-02e) - Mother’s expectations from son / Moral support / Mother shares her mind with him
F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother
[23] id = 25521
पवार बबा - Pawar Baba
गुुज ना बोलायला व्हत्या ग गुजच्या गुजरणी
उठूनी ग काही गेल्या गेल्या मावच्या शेजारणी
guuja nā bōlāyalā vhatyā ga gujacyā gujaraṇī
uṭhūnī ga kāhī gēlyā gēlyā māvacyā śējāraṇī
For opening my heart, my mother was there
Neighbour women, pretending to be concerned, just got up and went away
▷ (गुुज) * (बोलायला)(व्हत्या) * (गुजच्या)(गुजरणी)
▷ (उठूनी) * (काही)(गेल्या)(गेल्या)(मावच्या)(शेजारणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual wish to confide