Village: धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap
[8] id = 20874 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Google Maps | OpenStreetMap | तांबड्या मंदिलाची चाल नाही आपल्या देशी वाणीच माझ बाळ आल पुण्याच रहिवासी tāmbaḍyā mandilācī cāla nāhī āpalyā dēśī vāṇīca mājha bāḷa āla puṇyāca rahivāsī | ✎ The practice of wearing a red turban, we don’t have it in our village My dear son is a resident of Pune ▷ (तांबड्या)(मंदिलाची) let_us_go not (आपल्या)(देशी) ▷ (वाणीच) my son here_comes (पुण्याच)(रहिवासी) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | D:X-3.3i (D10-03-03i) - Mother attached to son / Wonders at his personality / “My son is superior” D:X-3.2jii (D10-03-02j02) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son migrates to city / Comes for vacation from Bombay D:X-3.4 (D10-03-04) - Mother attached to son / Mother prays for child’s long life D:X-3.5 (D10-03-05) - Mother attached to son / He has no sister |