Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20252
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20252 by Jori Savitra

Village: डोंगरगाव - Dongargaon


D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī

Cross-references:D:X-1.1f (D10-01-01f) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Serving milk and khawa
D:X-1.3 ???
D:X-1.4 ???
D:X-1.5 ???
D:X-1.1j (D10-01-01j) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Preparing meal for Holi festival
[23] id = 20252
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
झोंबीच्या फडामधी तुझ्या अंगाला लाग अंग
आता माझ्या बाळा कोण्या मावलीचा सांग
jhōmbīcyā phaḍāmadhī tujhyā aṅgālā lāga aṅga
ātā mājhyā bāḷā kōṇyā māvalīcā sāṅga
In the wrestling arena, wrestlers are grappling each other and assessing their opponent
Challenging each other, they say, tell me, who is your mother
▷ (झोंबीच्या)(फडामधी) your (अंगाला)(लाग)(अंग)
▷ (आता) my child (कोण्या)(मावलीचा) with
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wrestling, kusṭī