Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19145
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19145 by Ubhe Tara

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf

Cross-references:D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste
D:X-2.1 (D10-02-10) - Mother worries for son / Uneasy apprehensions
D:X-2.2 (D10-02-02) - Mother worries for son / Fear of drowning
[33] id = 19145
उभे तारा - Ubhe Tara
पान खाऊनी माझ दात झाल लाल
आता ना माझ्या बाई हौशाचा रंग महाल
pāna khāūnī mājha dāta jhāla lāla
ātā nā mājhyā bāī hauśācā raṅga mahāla
Eating betel leaves, my teeth have become red
Now, my daughter, it is the living room of a pleasure-loving person
▷ (पान)(खाऊनी) my (दात)(झाल)(लाल)
▷ (आता) * my woman (हौशाचा)(रंग)(महाल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son eating betelnut leaf