Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13126
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13126 by Pawar Baba

Village: वडुस्ते - Waduste


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[29] id = 13126
पवार बबा - Pawar Baba
पंढरीची ग वाट चालाया हालकी
बाळानायाची माझ्या संग साधुची पालखी
paṇḍharīcī ga vāṭa cālāyā hālakī
bāḷānāyācī mājhyā saṅga sādhucī pālakhī
The way to Pandhari, is easy to walk
My son’s palanquin is with me
▷ (पंढरीची) * (वाट)(चालाया)(हालकी)
▷ (बाळानायाची) my with (साधुची)(पालखी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road