Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112921
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112921 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[264] id = 112921
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
माय बाप बोल लेक माझी रतन
बिन अन्यायाच झाल जन्माच कथन
māya bāpa bōla lēka mājhī ratana
bina anyāyāca jhāla janmāca kathana
Father and mother say, my daughter is a gem
For no fault of hers, her life was ruined
▷ (माय) father says (लेक) my (रतन)
▷ (बिन)(अन्यायाच)(झाल)(जन्माच)(कथन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings