Village: नांदगाव - Nandgaon
Cross-references: | B:VI-3.6b (B06-03-06b) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Bhandarya mountain B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca |
[33] id = 110301 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum | जिजाबाई बोल काय करु या तुकाला औक्ष मागते माझ्या जोडव्या कुकाला jijābāī bōla kāya karu yā tukālā aukṣa māgatē mājhyā jōḍavyā kukālā | ✎ Jijabai says, what can I do for this Tuka I pray and ask God to give a long life to my kunku* and toe rings (for her husband Tukaram*) ▷ (जिजाबाई) says why (करु)(या)(तुकाला) ▷ (औक्ष)(मागते) my (जोडव्या)(कुकाला) | pas de traduction en français | ||
|