Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109406
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109406 by More Champabai Ramrao

Village: शेल्लाळ - Shellal


G:XX-1.4 (G20-01-04) - Daughter-in-law with parents-in-law / Proud and satisfied with in-law’s heritage

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter
g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku
[82] id = 109406
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
वाटच्या वाटसरा पाणी पुसतो मला
सासर्या सम्राताच्या जोड मोटा बारवला
vāṭacyā vāṭasarā pāṇī pusatō malā
sāsaryā samrātācyā jōḍa mōṭā bāravalā
Traveller on the road asks me to give him water
My father-in-law is rich, attach the leather buckets to draw water from his well
▷ (वाटच्या)(वाटसरा) water, asks (मला)
▷ (सासर्या)(सम्राताच्या)(जोड)(मोटा)(बारवला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Proud and satisfied with in-law’s heritage