Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वैष्णवनगर - Vaishnavanagar
Cross-references: | E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father E:XIII-3.4 ??? E:XIII-3.5 ??? F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher F:XVIII-1.11 ??? F:XVIII-1.13 ??? F:XVIII-1.14 ??? F:XVIII-1.54 ??? F:XVIII-1.58 ??? F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them |
[253] id = 105043 ✓ गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok | पायी पडु आली पाया पडण चांगल हळदी कुंकूवानी माझ जोडव रंगल सिता भावजय pāyī paḍu ālī pāyā paḍaṇa cāṅgala haḷadī kuṅkūvānī mājha jōḍava raṅgala sitā bhāvajaya | ✎ Sita, sister-in-law, came to touch my feet, she bent down well to touch my feet Kunku* on her forehead, my toe-rings got coloured with it ▷ (पायी)(पडु) has_come (पाया)(पडण)(चांगल) ▷ Turmeric (कुंकूवानी) my (जोडव)(रंगल) Sita (भावजय) | pas de traduction en français |
|