➡ Display complete classification scheme (3615 classes)2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
Cross-references: | B05-17 ??? |
[1] id = 11984 ✓ हुंडारे जना - Hundare Jana Village देवघर - Deoghar | डोंगरी जाकमता देव वाघोबा शिववरी देव वनहारी राजा नांदतो गावावरी ḍōṅgarī jākamatā dēva vāghōbā śivavarī dēva vanahārī rājā nāndatō gāvāvarī | ✎ no translation in English ▷ (डोंगरी)(जाकमता)(देव)(वाघोबा)(शिववरी) ▷ (देव)(वनहारी) king (नांदतो)(गावावरी) | pas de traduction en français |
[1] id = 11981 ✓ भोईर तारा - Bhoir Tara Village शिंदगाव - Shindgaon | लाडक्या लेकी नांदूनी कर नाव कड्याला माणूबाई गावा खालूनी गेली नदी lāḍakyā lēkī nāndūnī kara nāva kaḍyālā māṇūbāī gāvā khālūnī gēlī nadī | ✎ no translation in English ▷ (लाडक्या)(लेकी)(नांदूनी) doing (नाव) ▷ (कड्याला)(माणूबाई)(गावा)(खालूनी) went (नदी) | pas de traduction en français |
[2] id = 11982 ✓ ठकार माधुरी - Thakar Madhuri Village माण - Man | लाडक्या लेकीला येवढ नांदुनी नाही सुख कड्याला माणूबाई पाणवत्याला गाय मुख lāḍakyā lēkīlā yēvaḍha nāndunī nāhī sukha kaḍyālā māṇūbāī pāṇavatyālā gāya mukha | ✎ no translation in English ▷ (लाडक्या)(लेकीला)(येवढ)(नांदुनी) not (सुख) ▷ (कड्याला)(माणूबाई)(पाणवत्याला)(गाय)(मुख) | pas de traduction en français |
[2] id = 11988 ✓ हुंडारे रखमा - Hundare Rakhma Village देवघर - Deoghar | नऊ दिवसाच्या नऊ माळा घर दिस पिवळा देव वनहारी घरी बसला सावळा naū divasācyā naū māḷā ghara disa pivaḷā dēva vanahārī gharī basalā sāvaḷā | ✎ no translation in English ▷ (नऊ)(दिवसाच्या)(नऊ)(माळा) house (दिस)(पिवळा) ▷ (देव)(वनहारी)(घरी)(बसला)(सावळा) | pas de traduction en français |
[3] id = 11989 ✓ हुंडारे जना - Hundare Jana Village देवघर - Deoghar | रात्र झाली मला गायमुखाच्या पाण्याजाता देव वनहारी मला शेजार चातुराचा rātra jhālī malā gāyamukhācyā pāṇyājātā dēva vanahārī malā śējāra cāturācā | ✎ no translation in English ▷ (रात्र) has_come (मला)(गायमुखाच्या)(पाण्याजाता) ▷ (देव)(वनहारी)(मला)(शेजार)(चातुराचा) | pas de traduction en français |
[3] id = 90465 ✓ धावडे भीमा - Dhawde Bhima Village नाणेगाव - Nanegaon | चिलयाची कथा माझ्या दारा मोर झाली झोप चांडाळीन माझ्या डोळ्यावर आली cilayācī kathā mājhyā dārā mōra jhālī jhōpa cāṇḍāḷīna mājhyā ḍōḷyāvara ālī | ✎ no translation in English ▷ (चिलयाची)(कथा) my door (मोर) has_come ▷ (झोप)(चांडाळीन) my (डोळ्यावर) has_come | pas de traduction en français |
[4] id = 69039 ✓ साबळे सुगंधा - Sable Sugandha Village दुधावरे - Dudhavre | देव वनहारी तुझी वनामंदी माडी सागाच्या पानामंदी बाळ माझ्याला दया धाडी dēva vanahārī tujhī vanāmandī māḍī sāgācyā pānāmandī bāḷa mājhyālā dayā dhāḍī | ✎ no translation in English ▷ (देव)(वनहारी)(तुझी)(वनामंदी)(माडी) ▷ (सागाच्या)(पानामंदी) son (माझ्याला)(दया)(धाडी) | pas de traduction en français |
[4] id = 111532 ✓ काकडे हेलन - Kakade Helan Village शिंदेवाडी - Shindewadi | बाई देवामधे देव सांगते देऊ गावामधी बाई देव भोईर बाळा पाण्याच्या हौदामधी bāī dēvāmadhē dēva sāṅgatē dēū gāvāmadhī bāī dēva bhōīra bāḷā pāṇyācyā haudāmadhī | ✎ no translation in English ▷ Woman (देवामधे)(देव) I_tell (देऊ)(गावामधी) ▷ Woman (देव)(भोईर) child (पाण्याच्या)(हौदामधी) | pas de traduction en français |
[5] id = 69040 ✓ साबळे सुगंधा - Sable Sugandha Village दुधावरे - Dudhavre | देव वनहारी तुझा झाडी गंजीखाना आता माझ बाळ सापडीला मोती दाणा dēva vanahārī tujhā jhāḍī gañjīkhānā ātā mājha bāḷa sāpaḍīlā mōtī dāṇā | ✎ no translation in English ▷ (देव)(वनहारी) your (झाडी)(गंजीखाना) ▷ (आता) my son (सापडीला)(मोती)(दाणा) | pas de traduction en français |
[5] id = 111533 ✓ नगरे फुला - Nagare Phula Village शिराळा - Shirala | येडाबाई डोंगर दुरुन दिसतो काळा काळा होंबा (होम) शेजारी (डीक) दिप माळा yēḍābāī ḍōṅgara duruna disatō kāḷā kāḷā hōmbā (hōma) śējārī (ḍīka) dipa māḷā | ✎ no translation in English ▷ (येडाबाई)(डोंगर)(दुरुन)(दिसतो)(काळा)(काळा) ▷ (होंबा) ( (होम) ) (शेजारी) ( (डीक) ) (दिप)(माळा) | pas de traduction en français |
[6] id = 69041 ✓ कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna Village दुधावरे - Dudhavre | जाते देवळात उभी देवळाच्या माग देव वनहारी दिल कौल राग राग jātē dēvaḷāta ubhī dēvaḷācyā māga dēva vanahārī dila kaula rāga rāga | ✎ no translation in English ▷ Am_going (देवळात) standing (देवळाच्या)(माग) ▷ (देव)(वनहारी)(दिल)(कौल)(राग)(राग) | pas de traduction en français |
[6] id = 111534 ✓ बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta Village होळी - Holi | आठ दिस सुकीरवारी व्यंकुबाच येण निरसा दुधाला इरजण साखर्या बाईच āṭha disa sukīravārī vyaṅkubāca yēṇa nirasā dudhālā irajaṇa sākharyā bāīca | ✎ no translation in English ▷ Eight (दिस)(सुकीरवारी)(व्यंकुबाच)(येण) ▷ (निरसा)(दुधाला)(इरजण)(साखर्या)(बाईच) | pas de traduction en français |
[7] id = 69066 ✓ साबळे सुगंधा - Sable Sugandha Village दुधावरे - Dudhavre | देव वनहारी रात कड्याच्या तळाला साडेतीनशे मोती तुझ्या मोहनमाळेला dēva vanahārī rāta kaḍyācyā taḷālā sāḍētīnaśē mōtī tujhyā mōhanamāḷēlā | ✎ no translation in English ▷ (देव)(वनहारी)(रात)(कड्याच्या)(तळाला) ▷ (साडेतीनशे)(मोती) your (मोहनमाळेला) | pas de traduction en français |
[7] id = 111535 ✓ नगरे फुला - Nagare Phula Village शिराळा - Shirala | येडाबाईचा डोंगर दुरुन दिसतो हिरवागार चाफकळ्याला आला भार आपुन आंबला घालु हार yēḍābāīcā ḍōṅgara duruna disatō hiravāgāra cāphakaḷyālā ālā bhāra āpuna āmbalā ghālu hāra | ✎ no translation in English ▷ (येडाबाईचा)(डोंगर)(दुरुन)(दिसतो)(हिरवागार) ▷ (चाफकळ्याला) here_comes (भार)(आपुन)(आंबला)(घालु)(हार) | pas de traduction en français |
[8] id = 111536 ✓ गोसावी अंजना - Gosavi Anjana Village दारफळ - Darphal | माईबाईच्या वाटन सारबिगार मुढ मुढ भक्ता आगार झाल थोड māībāīcyā vāṭana sārabigāra muḍha muḍha bhaktā āgāra jhāla thōḍa | ✎ no translation in English ▷ (माईबाईच्या)(वाटन)(सारबिगार)(मुढ)(मुढ) ▷ (भक्ता)(आगार)(झाल)(थोड) | pas de traduction en français |
[9] id = 111537 ✓ गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya Village आंबेसावळी - Ambesawali | देवा माझ्या यंक्युबाची लकशीमी झोपी गेली गोविंद देवापाशी हुंडी याची गोपी आली dēvā mājhyā yaṅkyubācī lakaśīmī jhōpī gēlī gōvinda dēvāpāśī huṇḍī yācī gōpī ālī | ✎ no translation in English ▷ (देवा) my (यंक्युबाची) Lakshmi (झोपी) went ▷ (गोविंद)(देवापाशी)(हुंडी)(याची)(गोपी) has_come | pas de traduction en français |
[10] id = 111538 ✓ घोंगे पार्वती - Ghonge Parvati Village येनवे - Yenve | देव सप्तसागराची धनी विचार केला मनी पिंडीतुन बाहेर निघाला भोजा करुन तरप (तप्त) झाला dēva saptasāgarācī dhanī vicāra kēlā manī piṇḍītuna bāhēra nighālā bhōjā karuna tarapa (tapta) jhālā | ✎ no translation in English ▷ (देव)(सप्तसागराची)(धनी)(विचार) did (मनी) ▷ (पिंडीतुन)(बाहेर)(निघाला)(भोजा)(करुन)(तरप) ( (तप्त) ) (झाला) | pas de traduction en français |
[11] id = 111539 ✓ कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana Village मुगाव - Mugaon | जोंधले महाराज माझ्या वसरी सांडले मोती म्हणुन वेचीले महत्वाचे वाटेला jōndhalē mahārāja mājhyā vasarī sāṇḍalē mōtī mhaṇuna vēcīlē mahatvācē vāṭēlā | ✎ no translation in English ▷ (जोंधले)(महाराज) my (वसरी)(सांडले) ▷ (मोती)(म्हणुन)(वेचीले)(महत्वाचे)(वाटेला) | pas de traduction en français |
[12] id = 111540 ✓ खडसे मीरा - Khadase Meera Village माहुर - Mahur | सिरी पायरी घसरला पाय संभाळी म्हणे भक्तीला रेणुका माय sirī pāyarī ghasaralā pāya sambhāḷī mhaṇē bhaktīlā rēṇukā māya | ✎ no translation in English ▷ (सिरी)(पायरी)(घसरला)(पाय) ▷ (संभाळी)(म्हणे)(भक्तीला)(रेणुका)(माय) | pas de traduction en français |
[13] id = 111541 ✓ फुकाणे सुमीत्रा मधुकर - Phukane Sumitra Madhukar Village हातरवाडी - Hatarvadi | पोळ्याच दळण एक माडीन म्हण बसव राज्या लग्नी pōḷyāca daḷaṇa ēka māḍīna mhaṇa basava rājyā lagnī | ✎ no translation in English ▷ (पोळ्याच)(दळण)(एक)(माडीन)(म्हण) ▷ (बसव)(राज्या)(लग्नी) | pas de traduction en français |
[14] id = 111542 ✓ गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya Village आंबेसावळी - Ambesawali | देवा माझ्या यंकुबाचा ह्याचे लांब लांब केस तेलंगी तुझा देश नाही आम्हाला समजत dēvā mājhyā yaṅkubācā hyācē lāmba lāmba kēsa tēlaṅgī tujhā dēśa nāhī āmhālā samajata | ✎ no translation in English ▷ (देवा) my (यंकुबाचा)(ह्याचे)(लांब)(लांब)(केस) ▷ (तेलंगी) your (देश) not (आम्हाला)(समजत) | pas de traduction en français |
[15] id = 111543 ✓ पवार काशी - Pawar Kashi Village हासाळा - Hasala | इथुन दिसतच पंचाळश्वरीचा अंबा माझे दंडवत सांगा आवडीच्या बाबाला ithuna disataca pañcāḷaśvarīcā ambā mājhē daṇḍavata sāṅgā āvaḍīcyā bābālā | ✎ no translation in English ▷ (इथुन)(दिसतच)(पंचाळश्वरीचा)(अंबा) ▷ (माझे)(दंडवत) with (आवडीच्या)(बाबाला) | pas de traduction en français |
[16] id = 111544 ✓ सानप सुमन - Sanap Suman Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote | काळ्या वावरात उतरले महानुभाव चाळ मया चाळ त्याच्या जवळ कृष्णदेव kāḷyā vāvarāta utaralē mahānubhāva cāḷa mayā cāḷa tyācyā javaḷa kṛṣṇadēva | ✎ no translation in English ▷ (काळ्या)(वावरात)(उतरले)(महानुभाव) ▷ Let_us_go (मया) let_us_go (त्याच्या)(जवळ)(कृष्णदेव) | pas de traduction en français |
[17] id = 111545 ✓ बेडके आनंदा - Bedake Ananda Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | सडा सारवण रांगोळी घालु किती दर्शनाला येती राजराचे गणपती saḍā sāravaṇa rāṅgōḷī ghālu kitī darśanālā yētī rājarācē gaṇapatī | ✎ no translation in English ▷ (सडा)(सारवण)(रांगोळी)(घालु)(किती) ▷ (दर्शनाला)(येती)(राजराचे)(गणपती) | pas de traduction en français |
[18] id = 111546 ✓ ओव्हाळ केशरबाई गोवींद - Ohal Keshar Govind Village तांबवे - Tambve | आई माझ्या रेणुकाची हिची अवघड चाकरी माझ्या बाईच बाळ पालखीच्या दांड्या धरी āī mājhyā rēṇukācī hicī avaghaḍa cākarī mājhyā bāīca bāḷa pālakhīcyā dāṇḍyā dharī | ✎ no translation in English ▷ (आई) my (रेणुकाची)(हिची)(अवघड)(चाकरी) ▷ My (बाईच) son (पालखीच्या)(दांड्या)(धरी) | pas de traduction en français |
[19] id = 111547 ✓ अहिरे हौसा - Ahire Hausa Village पानेवाडी - Panewadi | नवस बोलले पाच पाण्याच्या घागरी पावलशाबाबा देव अवघड्या डोंगरी navasa bōlalē pāca pāṇyācyā ghāgarī pāvalaśābābā dēva avaghaḍyā ḍōṅgarī | ✎ no translation in English ▷ (नवस) says (पाच)(पाण्याच्या)(घागरी) ▷ (पावलशाबाबा)(देव)(अवघड्या)(डोंगरी) | pas de traduction en français |
[20] id = 111548 ✓ कुमावत चतुराबाई - Kumavat Chaturab Eknath Village धोंदलगाव - Dhondalgaon | नौगजी नवरदेव चिंचा झाल्या करवल्या संदलाच्या दिवशी सरत्या राज मिरवल्या naugajī navaradēva ciñcā jhālyā karavalyā sandalācyā divaśī saratyā rāja miravalyā | ✎ no translation in English ▷ (नौगजी)(नवरदेव)(चिंचा)(झाल्या)(करवल्या) ▷ (संदलाच्या)(दिवशी)(सरत्या) king (मिरवल्या) | pas de traduction en français |
[21] id = 111549 ✓ नकाते महानंदा - Nakate Mahananda Village शिराळा - Shirala | चला पहिला जावु मुंकदराजा कुण्या कपारीला दिवस आला दोपरीला calā pahilā jāvu muṅkadarājā kuṇyā kapārīlā divasa ālā dōparīlā | ✎ no translation in English ▷ Let_us_go (पहिला)(जावु)(मुंकदराजा)(कुण्या)(कपारीला) ▷ (दिवस) here_comes (दोपरीला) | pas de traduction en français |
[22] id = 111550 ✓ मोमताटे जीजा - Momtate Jija Village आईनवाडी - Ainwadi | गंधारीचे शंभर जण कोतीच्या भीवान हाती आणला संगाईन gandhārīcē śambhara jaṇa kōtīcyā bhīvāna hātī āṇalā saṅgāīna | ✎ no translation in English ▷ (गंधारीचे)(शंभर)(जण)(कोतीच्या)(भीवान) ▷ (हाती)(आणला)(संगाईन) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B05-16 ??? |