Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111538
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111538 by Ghonge Parvati

Village: येनवे - Yenve


B:V-16 (B05-16) - Village deities / Mānūbāī / Mānūbāī

Cross-references:B05-17 ???
[10] id = 111538
घोंगे पार्वती - Ghonge Parvati
देव सप्तसागराची धनी विचार केला मनी
पिंडीतुन बाहेर निघाला भोजा करुन तरप (तप्त) झाला
dēva saptasāgarācī dhanī vicāra kēlā manī
piṇḍītuna bāhēra nighālā bhōjā karuna tarapa (tapta) jhālā
no translation in English
▷ (देव)(सप्तसागराची)(धनी)(विचार) did (मनी)
▷ (पिंडीतुन)(बाहेर)(निघाला)(भोजा)(करुन)(तरप) ( (तप्त) ) (झाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mānūbāī