➡ Display songs in class at higher level (D11-01-01b)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 21451 ✓ शिंदे अनु - Shinde Anu Village केळद - Kelad | मी तर आहे ना घरामधी जीव माझा रानामधी बाळा माझ्या सूर्यकांत नवा घातीला कामामधी mī tara āhē nā gharāmadhī jīva mājhā rānāmadhī bāḷā mājhyā sūryakānta navā ghātīlā kāmāmadhī | ✎ no translation in English ▷ I wires (आहे) * (घरामधी) life my (रानामधी) ▷ Child my (सूर्यकांत)(नवा)(घातीला)(कामामधी) | pas de traduction en français |
[2] id = 21452 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | जिची आई चांगली तिची लेक करावी गऊळ बघूनी कुणब्या मसूर पेरावी jicī āī cāṅgalī ticī lēka karāvī gaūḷa baghūnī kuṇabyā masūra pērāvī | ✎ no translation in English ▷ (जिची)(आई)(चांगली)(तिची)(लेक)(करावी) ▷ (गऊळ)(बघूनी)(कुणब्या)(मसूर)(पेरावी) | pas de traduction en français |
[3] id = 21453 ✓ जाधव फुला - Jadhav Phula Village आजिवली - Ajiwali | मळ्याच्या मळ्यामधी जाई बाईत केल बेट बाळायानी माझ्या तुर वाल्यानी केली वाट maḷyācyā maḷyāmadhī jāī bāīta kēla bēṭa bāḷāyānī mājhyā tura vālyānī kēlī vāṭa | ✎ no translation in English ▷ (मळ्याच्या)(मळ्यामधी)(जाई)(बाईत) did (बेट) ▷ (बाळायानी) my (तुर)(वाल्यानी) shouted (वाट) | pas de traduction en français |
[4] id = 21454 ✓ बोडके रखमा - Bodake Rakhma Village मुळापूर - Mulapur | सांगते बाळा तुला वरईत राळ फेक बाळाईचा माझ्या माझ्या हिर्याचा काळ हाट sāṅgatē bāḷā tulā varaīta rāḷa phēka bāḷāīcā mājhyā mājhyā hiryācā kāḷa hāṭa | ✎ no translation in English ▷ I_tell child to_you (वरईत)(राळ)(फेक) ▷ (बाळाईचा) my my (हिर्याचा)(काळ) hand | pas de traduction en français |
[5] id = 41583 ✓ खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City | शेताला जातो बाळ कुलंबी दिसतो येडसार माझ्या तान्ह्या बाळा खांड रेशमी पाडसार śētālā jātō bāḷa kulambī disatō yēḍasāra mājhyā tānhyā bāḷā khāṇḍa rēśamī pāḍasāra | ✎ no translation in English ▷ (शेताला) goes son (कुलंबी)(दिसतो)(येडसार) ▷ My (तान्ह्या) child (खांड)(रेशमी)(पाडसार) | pas de traduction en français |
[6] id = 68888 ✓ गाउडशे सावित्रा - Gaudashe Savitra Baban Village मोरवे - Morve | नाचण्याबाया पिकुनी मात करा बाळाला माझ्या येगदा हाती धरा nācaṇyābāyā pikunī māta karā bāḷālā mājhyā yēgadā hātī dharā | ✎ no translation in English ▷ (नाचण्याबाया)(पिकुनी)(मात) doing ▷ (बाळाला) my (येगदा)(हाती)(धरा) | pas de traduction en français |
[7] id = 68889 ✓ गाउडशे सावित्रा - Gaudashe Savitra Baban Village मोरवे - Morve | नाचण्या बाई तुमची रुंद रुंद पान बाळानी माझ्या नवी काढली रान nācaṇyā bāī tumacī runda runda pāna bāḷānī mājhyā navī kāḍhalī rāna | ✎ no translation in English ▷ (नाचण्या) woman (तुमची)(रुंद)(रुंद)(पान) ▷ (बाळानी) my (नवी)(काढली)(रान) | pas de traduction en français |
[8] id = 101168 ✓ जाधव सुशीला - Jadhav Sushila Village खानापुर - Khanapur | गावकरच बाई शेत चिमणीबाईच माहेर केल्या गोपणी तयार विलास बाळान gāvakaraca bāī śēta cimaṇībāīca māhēra kēlyā gōpaṇī tayāra vilāsa bāḷāna | ✎ no translation in English ▷ (गावकरच) woman (शेत)(चिमणीबाईच)(माहेर) ▷ (केल्या)(गोपणी)(तयार)(विलास)(बाळान) | pas de traduction en français |
[9] id = 101169 ✓ वांजळे ममता - Vanjale Mamata Village मोरवे - Morve | घाटे घुंगराचा नाद आला माझ्या कानी बाळायानी माझ्या शेत केली वटल्या रानी ghāṭē ghuṅgarācā nāda ālā mājhyā kānī bāḷāyānī mājhyā śēta kēlī vaṭalyā rānī | ✎ no translation in English ▷ (घाटे)(घुंगराचा)(नाद) here_comes my (कानी) ▷ (बाळायानी) my (शेत) shouted (वटल्या)(रानी) | pas de traduction en français |
[10] id = 102633 ✓ शिंदे नानाबाई - Shinde Nanabai Village पटळगाव - Patalgaon | काय पहातो रे सोईर्या मपल्या वाडीयाच्या भिंती जावुनी पहा मळ्यामंदी इहीरीला कंगण्या किती kāya pahātō rē sōīryā mapalyā vāḍīyācyā bhintī jāvunī pahā maḷyāmandī ihīrīlā kaṅgaṇyā kitī | ✎ no translation in English ▷ Why (पहातो)(रे)(सोईर्या)(मपल्या)(वाडीयाच्या)(भिंती) ▷ (जावुनी)(पहा)(मळ्यामंदी)(इहीरीला)(कंगण्या)(किती) | pas de traduction en français |