➡ Display songs in class at higher level (C09-06-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 18941 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | नाचण्याच्या पीठाच्या गुरुळ्या केल्या तीन दिष्ट निघती हातानी तिला बोलवती कोण nācaṇyācyā pīṭhācyā guruḷyā kēlyā tīna diṣṭa nighatī hātānī tilā bōlavatī kōṇa | ✎ I made three Gurulya from Nachani (Pearl millet) flour Evil influence can be removed with hand (by waving around), but who is calling her ▷ (नाचण्याच्या)(पीठाच्या)(गुरुळ्या)(केल्या)(तीन) ▷ (दिष्ट)(निघती)(हातानी)(तिला)(बोलवती) who | pas de traduction en français |
[2] id = 18942 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | नाचण्याच्या पीठाच्या तिन गुरुळ्या केल्यात दिष्ट बाळाची काढाया सया शेजारच्या आल्यात nācaṇyācyā pīṭhācyā tina guruḷyā kēlyāta diṣṭa bāḷācī kāḍhāyā sayā śējāracyā ālyāta | ✎ I made three Gurulya from Nachani (Pearl millet) flour My neighbour friends have come to ward off the influence of an evil eye ▷ (नाचण्याच्या)(पीठाच्या)(तिन)(गुरुळ्या)(केल्यात) ▷ (दिष्ट)(बाळाची)(काढाया)(सया)(शेजारच्या)(आल्यात) | pas de traduction en français |
[3] id = 68918 ✓ साबळे ठका - Sable Thaka Village दुधावरे - Dudhavre | इसबंदाचा पाला हाये माझ्या घोळामंदी बाळाला झाली दिष्ट आंबेगावाच्या बोळामंदी isabandācā pālā hāyē mājhyā ghōḷāmandī bāḷālā jhālī diṣṭa āmbēgāvācyā bōḷāmandī | ✎ I have Isband* leaves in the lap of my sari My son came under the influence of an evil eye in a lane at Ambegaon ▷ (इसबंदाचा)(पाला)(हाये) my (घोळामंदी) ▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट)(आंबेगावाच्या)(बोळामंदी) | pas de traduction en français |
|