Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18942 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


C:IX-6.2m (C09-06-02m) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Balls prepared with flour of rāgi, a millet

[2] id = 18942
कडू सरु - Kadu Saru
नाचण्याच्या पीठाच्या तिन गुरुळ्या केल्यात
दिष्ट बाळाची काढाया सया शेजारच्या आल्यात
nācaṇyācyā pīṭhācyā tina guruḷyā kēlyāta
diṣṭa bāḷācī kāḍhāyā sayā śējāracyā ālyāta
I made three Gurulya from Nachani (Pearl millet) flour
My neighbour friends have come to ward off the influence of an evil eye
▷ (नाचण्याच्या)(पीठाच्या)(तिन)(गुरुळ्या)(केल्यात)
▷ (दिष्ट)(बाळाची)(काढाया)(सया)(शेजारच्या)(आल्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Balls prepared with flour of rāgi, a millet