Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68918
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68918 by Sable Thaka

Village: दुधावरे - Dudhavre


C:IX-6.2m (C09-06-02m) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Balls prepared with flour of rāgi, a millet

[3] id = 68918
साबळे ठका - Sable Thaka
इसबंदाचा पाला हाये माझ्या घोळामंदी
बाळाला झाली दिष्ट आंबेगावाच्या बोळामंदी
isabandācā pālā hāyē mājhyā ghōḷāmandī
bāḷālā jhālī diṣṭa āmbēgāvācyā bōḷāmandī
I have Isband* leaves in the lap of my sari
My son came under the influence of an evil eye in a lane at Ambegaon
▷ (इसबंदाचा)(पाला)(हाये) my (घोळामंदी)
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट)(आंबेगावाच्या)(बोळामंदी)
pas de traduction en français
IsbandName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Balls prepared with flour of rāgi, a millet