Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-04-04
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-4.4 (B07-04-04)
(27 records)

Display songs in class at higher level (B07-04)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-4.4 (B07-04-04) - Mūmbādevī / Darśan

[1] id = 17051
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
मुंबईची मुंबादेवी जाते मी दर्शनाला
हळदी कुकाचा मान हात करीते परसादाला
mumbaīcī mumbādēvī jātē mī darśanālā
haḷadī kukācā māna hāta karītē parasādālā
no translation in English
▷ (मुंबईची)(मुंबादेवी) am_going I (दर्शनाला)
▷  Turmeric (कुकाचा)(मान) hand I_prepare (परसादाला)
pas de traduction en français
[2] id = 17052
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जाती ना दर्शनाला अढी मनाईची सोड
पदर हातरुन बाई तू पाया पड
jātī nā darśanālā aḍhī manāīcī sōḍa
padara hātaruna bāī tū pāyā paḍa
no translation in English
▷  Caste * (दर्शनाला) before (मनाईची)(सोड)
▷ (पदर)(हातरुन) woman you (पाया)(पड)
pas de traduction en français
[3] id = 17053
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
दर्शन घेती दोघ घेती बाई जोडीनी
गवळण माझी बाई आढी मनाची सोडूनी
darśana ghētī dōgha ghētī bāī jōḍīnī
gavaḷaṇa mājhī bāī āḍhī manācī sōḍūnī
no translation in English
▷ (दर्शन)(घेती)(दोघ)(घेती) woman (जोडीनी)
▷ (गवळण) my daughter before (मनाची)(सोडूनी)
pas de traduction en français
[4] id = 17054
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मंबादेवीच दर्शन हात लावीती जोडूनी
घेती देवाच दर्शन आढी मनातली काढूनी
mambādēvīca darśana hāta lāvītī jōḍūnī
ghētī dēvāca darśana āḍhī manātalī kāḍhūnī
no translation in English
▷ (मंबादेवीच)(दर्शन) hand (लावीती)(जोडूनी)
▷ (घेती)(देवाच)(दर्शन) before (मनातली)(काढूनी)
pas de traduction en français
[5] id = 17055
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मंबादेवीच दर्शन बाई घेती वाकुनी
वाणीची माझी बाई बाळ घेती झाकुनी
mambādēvīca darśana bāī ghētī vākunī
vāṇīcī mājhī bāī bāḷa ghētī jhākunī
no translation in English
▷ (मंबादेवीच)(दर्शन) woman (घेती)(वाकुनी)
▷ (वाणीची) my daughter child (घेती)(झाकुनी)
pas de traduction en français
[6] id = 17056
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
बाई जाते दर्शनाला बाई हाये बेकार
दर्शनासाठी जाती बाई संग घेऊनी लेकर
bāī jātē darśanālā bāī hāyē bēkāra
darśanāsāṭhī jātī bāī saṅga ghēūnī lēkara
no translation in English
▷  Woman am_going (दर्शनाला) woman (हाये)(बेकार)
▷ (दर्शनासाठी) caste woman with (घेऊनी)(लेकर)
pas de traduction en français
[7] id = 17057
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जाते ना मंबादेवीला बाई हाये आमगाळ
देवाच्या दर्शनाला तुला सांगाईत कोण
jātē nā mambādēvīlā bāī hāyē āmagāḷa
dēvācyā darśanālā tulā sāṅgāīta kōṇa
no translation in English
▷  Am_going * (मंबादेवीला) woman (हाये)(आमगाळ)
▷ (देवाच्या)(दर्शनाला) to_you (सांगाईत) who
pas de traduction en français
[8] id = 17058
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
मुंबईच्या मुंबादेवी तुझा सोन्याइचा चाप
तुझ्या ग दर्शनाला बाळ घालीईत खेप
mumbaīcyā mumbādēvī tujhā sōnyāicā cāpa
tujhyā ga darśanālā bāḷa ghālīīta khēpa
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी) your (सोन्याइचा)(चाप)
▷  Your * (दर्शनाला) son (घालीईत)(खेप)
pas de traduction en français
[9] id = 17059
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
मुंबईच्या मुंबादेवी तुझ सोन्याइच केस
दर्शनाला आली बाळ हाये बाळांना एकादस
mumbaīcyā mumbādēvī tujha sōnyāica kēsa
darśanālā ālī bāḷa hāyē bāḷānnā ēkādasa
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी) your (सोन्याइच)(केस)
▷ (दर्शनाला) has_come son (हाये)(बाळांना)(एकादस)
pas de traduction en français
[10] id = 17060
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
मुंबईच्या मुंबादेवी तुझी सोन्याची साखळी
दर्शनाला जाती बाई मनाची मोकळी
mumbaīcyā mumbādēvī tujhī sōnyācī sākhaḷī
darśanālā jātī bāī manācī mōkaḷī
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी)(तुझी)(सोन्याची)(साखळी)
▷ (दर्शनाला) caste woman (मनाची)(मोकळी)
pas de traduction en français
[11] id = 17061
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
मुंबईच्या मुंबादेवी तुझी सोन्याची पाटली
तुझ्या ग दर्शनाची हवस बाळाची फिटली
mumbaīcyā mumbādēvī tujhī sōnyācī pāṭalī
tujhyā ga darśanācī havasa bāḷācī phiṭalī
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी)(तुझी)(सोन्याची)(पाटली)
▷  Your * (दर्शनाची)(हवस)(बाळाची)(फिटली)
pas de traduction en français
[12] id = 17062
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
मुंबईच्या मुंबादेवी तुझ्या दर्शनाची गोडी
तुझ्या ग दर्शनाला आली बहीण भावंडाची जोडी
mumbaīcyā mumbādēvī tujhyā darśanācī gōḍī
tujhyā ga darśanālā ālī bahīṇa bhāvaṇḍācī jōḍī
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी) your (दर्शनाची)(गोडी)
▷  Your * (दर्शनाला) has_come sister (भावंडाची)(जोडी)
pas de traduction en français
[13] id = 17063
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
मुंबईच्या मुंबादेवी लक्ष माझ तुझ्यावर
दर्शनाला जाता दिवा लागला ठाण्यावर
mumbaīcyā mumbādēvī lakṣa mājha tujhyāvara
darśanālā jātā divā lāgalā ṭhāṇyāvara
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी)(लक्ष) my (तुझ्यावर)
▷ (दर्शनाला) class lamp (लागला)(ठाण्यावर)
pas de traduction en français
[14] id = 17064
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मुंबईची मुंबादेवी ही तर सत्वाला चांगली
तुझ्या ना दर्शनाची वर्दी दुनियेला पांगली
mumbaīcī mumbādēvī hī tara satvālā cāṅgalī
tujhyā nā darśanācī vardī duniyēlā pāṅgalī
no translation in English
▷ (मुंबईची)(मुंबादेवी)(ही) wires (सत्वाला)(चांगली)
▷  Your * (दर्शनाची)(वर्दी)(दुनियेला)(पांगली)
pas de traduction en français
[15] id = 17065
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मुंबईच्या मुंबादेवी तुझी सोन्याइची पेठ
ताईत माझ बाळ गिरणवाल गेल कुठ
mumbaīcyā mumbādēvī tujhī sōnyāicī pēṭha
tāīta mājha bāḷa giraṇavāla gēla kuṭha
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी)(तुझी)(सोन्याइची)(पेठ)
▷ (ताईत) my son (गिरणवाल) gone (कुठ)
pas de traduction en français
[16] id = 17066
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
मुंबईच्या मुंबादेवी तुझ सोन्याइच केस
बारी लागली दर्शनाची उभी राहिले सव्वा तास
mumbaīcyā mumbādēvī tujha sōnyāica kēsa
bārī lāgalī darśanācī ubhī rāhilē savvā tāsa
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी) your (सोन्याइच)(केस)
▷ (बारी)(लागली)(दर्शनाची) standing (राहिले)(सव्वा)(तास)
pas de traduction en français
[17] id = 17067
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
मुंबईच्या मुंबादेवी देवी सत्वाला चागंली
तुझ्या ग दर्शनची बोंब चहुकडे पांगली
mumbaīcyā mumbādēvī dēvī satvālā cāganlī
tujhyā ga darśanacī bōmba cahukaḍē pāṅgalī
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी)(देवी)(सत्वाला)(चागंली)
▷  Your * (दर्शनची)(बोंब)(चहुकडे)(पांगली)
pas de traduction en français
[18] id = 17068
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
आई तु मुंबादेवी तुझा सोन्याइचा पाला
तुझ्या का दर्शनाला राजा कोल्हापुरचा आला
āī tu mumbādēvī tujhā sōnyāicā pālā
tujhyā kā darśanālā rājā kōlhāpuracā ālā
no translation in English
▷ (आई) you (मुंबादेवी) your (सोन्याइचा)(पाला)
▷  Your (का)(दर्शनाला) king (कोल्हापुरचा) here_comes
pas de traduction en français
[19] id = 17069
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
आई तु मुंबादेवी तुझी सोन्याची कुडक
तुझ्या ग दर्शनाला राजे घेत्यात धडक
āī tu mumbādēvī tujhī sōnyācī kuḍaka
tujhyā ga darśanālā rājē ghētyāta dhaḍaka
no translation in English
▷ (आई) you (मुंबादेवी)(तुझी)(सोन्याची)(कुडक)
▷  Your * (दर्शनाला)(राजे)(घेत्यात)(धडक)
pas de traduction en français
[20] id = 17070
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
मुंबईच्या मुंबादेवी तुझ्या भांगाईची दोरी
दर्शनाला आल्या माझ्या बंधवाच्या पोरी
mumbaīcyā mumbādēvī tujhyā bhāṅgāīcī dōrī
darśanālā ālyā mājhyā bandhavācyā pōrī
no translation in English
▷ (मुंबईच्या)(मुंबादेवी) your (भांगाईची)(दोरी)
▷ (दर्शनाला)(आल्या) my (बंधवाच्या)(पोरी)
pas de traduction en français
[21] id = 17071
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
आगीन म्हण गाडी तीला लोखंडाचा रुळ
मुंबादेवीला निघाले नको घालु मला खोळ
āgīna mhaṇa gāḍī tīlā lōkhaṇḍācā ruḷa
mumbādēvīlā nighālē nakō ghālu malā khōḷa
no translation in English
▷ (आगीन)(म्हण)(गाडी)(तीला)(लोखंडाचा)(रुळ)
▷ (मुंबादेवीला)(निघाले) not (घालु)(मला)(खोळ)
pas de traduction en français
[22] id = 47448
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
आई ममादेवी तुझ्या दंडामधी येळा
तुझ्या दर्शनाला आडवा गेला भायखळा
āī mamādēvī tujhyā daṇḍāmadhī yēḷā
tujhyā darśanālā āḍavā gēlā bhāyakhaḷā
no translation in English
▷ (आई)(ममादेवी) your (दंडामधी)(येळा)
▷  Your (दर्शनाला)(आडवा) has_gone (भायखळा)
pas de traduction en français
[23] id = 98354
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
आई ममादेवी तुझ्या पायरीला चुना
दर्शनाला आल्या मोठ्याच्या सुना
āī mamādēvī tujhyā pāyarīlā cunā
darśanālā ālyā mōṭhyācyā sunā
no translation in English
▷ (आई)(ममादेवी) your (पायरीला)(चुना)
▷ (दर्शनाला)(आल्या)(मोठ्याच्या)(सुना)
pas de traduction en français
[24] id = 70898
काळे रेणू - Kale Renu
Village बांगर्डे - Bangarde
ममईची मम्मादेवी तुला सोन्याची ईरुदी
तुझ्या दर्शनाला झाली लोकांची गर्दी
mamaīcī mammādēvī tulā sōnyācī īrudī
tujhyā darśanālā jhālī lōkāñcī gardī
no translation in English
▷ (ममईची)(मम्मादेवी) to_you (सोन्याची)(ईरुदी)
▷  Your (दर्शनाला) has_come (लोकांची)(गर्दी)
pas de traduction en français
[25] id = 83071
कोठे जयबुनीसा मुसा - Kothe Jaybunisa Musa
Village वडाळा - Vadala
मुंबई मुंबईची मम्मी देवी तुला सोन्याची इरुदी
तुझ्या दर्शनाला भर लोकांची गर्दी
mumbaī mumbaīcī mammī dēvī tulā sōnyācī irudī
tujhyā darśanālā bhara lōkāñcī gardī
no translation in English
▷ (मुंबई)(मुंबईची)(मम्मी)(देवी) to_you (सोन्याची)(इरुदी)
▷  Your (दर्शनाला)(भर)(लोकांची)(गर्दी)
pas de traduction en français
[26] id = 98352
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
आई ममादेवी तुझी पायरी सोन्याची
तुझ्या दर्शनाला जोडी पैलवानाची
āī mamādēvī tujhī pāyarī sōnyācī
tujhyā darśanālā jōḍī pailavānācī
no translation in English
▷ (आई)(ममादेवी)(तुझी)(पायरी)(सोन्याची)
▷  Your (दर्शनाला)(जोडी)(पैलवानाची)
pas de traduction en français
[27] id = 111264
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
Village आरवडे - Arvade
ममईची मंबादेवी हाई पुण्याची पारबती
तासगावचा गणपती शिड्या लावुनी पुजा होती
mamaīcī mambādēvī hāī puṇyācī pārabatī
tāsagāvacā gaṇapatī śiḍyā lāvunī pujā hōtī
no translation in English
▷ (ममईची)(मंबादेवी)(हाई)(पुण्याची) Parvati
▷ (तासगावचा)(गणपती)(शिड्या)(लावुनी) worship (होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darśan
⇑ Top of page ⇑