➡ Display songs in class at higher level (B06-02-19)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 13296 ✓ वाजे शेवंता - Waje Shewanta Village पुसाणे - Pusane | पंढरपुरामधी काय वाजत धडोधडा सांगते बाई तुला रामा शेजारी राजवाडा paṇḍharapurāmadhī kāya vājata dhaḍōdhaḍā sāṅgatē bāī tulā rāmā śējārī rājavāḍā | ✎ In Pandharpur, what is this loud noise I tell you, woman, there is a palace next to Vitthal* ▷ (पंढरपुरामधी) why (वाजत)(धडोधडा) ▷ I_tell woman to_you Ram (शेजारी)(राजवाडा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 13297 ✓ वाजे शेवंता - Waje Shewanta Village पुसाणे - Pusane | पंढरपुरामधी काय वाजत धडोधडा सांगते बाई तुला रामा शेजारी चौघडा paṇḍharapurāmadhī kāya vājata dhaḍōdhaḍā sāṅgatē bāī tulā rāmā śējārī caughaḍā | ✎ In Pandharpur, what is this loud noise I tell you, woman, drums are playing next to Vitthal*’s temple ▷ (पंढरपुरामधी) why (वाजत)(धडोधडा) ▷ I_tell woman to_you Ram (शेजारी)(चौघडा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[3] id = 13298 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पहाटेच्या पार्यामधी कोणी वाजवला वीणा जाग्या ग काही झाल्या देव विठ्ठलाच्या सूना pahāṭēcyā pāryāmadhī kōṇī vājavalā vīṇā jāgyā ga kāhī jhālyā dēva viṭhṭhalācyā sūnā | ✎ Early in the morning, who is playing the lute A few of God Vitthal*’s daughters-in-law woke up ▷ (पहाटेच्या)(पार्यामधी)(कोणी)(वाजवला)(वीणा) ▷ (जाग्या) * (काही)(झाल्या)(देव)(विठ्ठलाच्या)(सूना) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[4] id = 13299 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पंढरपुरामधी कोणी वाजवला टाळ खेळाण खेळती देव विठ्ठलाची बाळ paṇḍharapurāmadhī kōṇī vājavalā ṭāḷa khēḷāṇa khēḷatī dēva viṭhṭhalācī bāḷa | ✎ In Pandharpur, who played the cymbals God Vitthal*’s children are playing games ▷ (पंढरपुरामधी)(कोणी)(वाजवला)(टाळ) ▷ (खेळाण)(खेळती)(देव) of_Vitthal son | pas de traduction en français | ||
| |||||
[5] id = 13300 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet | सांगते बाळा तुला आहे पंढरी आशी (ऐंशी) कोस देवा इठ्ठल सावळ्याचा वीणा वाजतो सव्वाकोस sāṅgatē bāḷā tulā āhē paṇḍharī āśī (aiñśī) kōsa dēvā iṭhṭhala sāvaḷyācā vīṇā vājatō savvākōsa | ✎ I tell you, son, Pandhari is eighty kos* from here Dark-complexioned God Itthal*’s lute can be heard from a distance of one and quarter kos* ▷ I_tell child to_you (आहे)(पंढरी)(आशी) ( (ऐंशी) ) (कोस) ▷ (देवा)(इठ्ठल)(सावळ्याचा)(वीणा)(वाजतो)(सव्वाकोस) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[6] id = 36826 ✓ मोरे सुशीला - More Sushila Village ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap ◉ UVS-27-23 start 01:22 ➡ listen to section | पंढरपुरामधी काय वाजत खिनी खिनी सख्या माझ्या इठ्ठलाच्या रथा माग कळवातीनी paṇḍharapurāmadhī kāya vājata khinī khinī sakhyā mājhyā iṭhṭhalācyā rathā māga kaḷavātīnī | ✎ What is this tinkling sound in Pandharpur Dancing girls are behind my friend Itthal*’s chariot ▷ (पंढरपुरामधी) why (वाजत)(खिनी)(खिनी) ▷ (सख्या) my (इठ्ठलाच्या)(रथा)(माग)(कळवातीनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[7] id = 92392 ✓ दिवेकर लिला - Divekar Lila Village कडिठाण - Kadithan | पंढरपुरामधी काय वाजत झाही झाही सांगते बाई रामाशेजारी सीताबाई paṇḍharapurāmadhī kāya vājata jhāhī jhāhī sāṅgatē bāī rāmāśējārī sītābāī | ✎ In Pandharpur, what is this rhythmic beat I tell you, woman, Sitabai is next to Ram ▷ (पंढरपुरामधी) why (वाजत)(झाही)(झाही) ▷ I_tell woman (रामाशेजारी) goddess_Sita | pas de traduction en français | ||
[8] id = 92393 ✓ शिंदे सामा - Shinde Sama Village हासाळा - Hasala | पंढरी पंढरी लांब पल्ल्याला गाजती चंद्रभागेमधे टाळ मृदंग वाजती paṇḍharī paṇḍharī lāmba pallayālā gājatī candrabhāgēmadhē ṭāḷa mṛdaṅga vājatī | ✎ Pandhari, Pandhari, the music can be heard from a distance Cymbals and drums are playing on the banks of Chandrabhaga* ▷ (पंढरी)(पंढरी)(लांब)(पल्ल्याला)(गाजती) ▷ (चंद्रभागेमधे)(टाळ)(मृदंग)(वाजती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[9] id = 92394 ✓ राऊत केशर - Raut Keshar Village पुणतांबा - Puntamba | पंढरी पंढरी लांब पल्ल्याला गाजती चंद्रभागेमधे टाळ मृदंग वाजती paṇḍharī paṇḍharī lāmba pallayālā gājatī candrabhāgēmadhē ṭāḷa mṛdaṅga vājatī | ✎ Pandhari, Pandhari, the music can be heard from a distance Cymbals and drums are playing on the banks of Chandrabhaga* ▷ (पंढरी)(पंढरी)(लांब)(पल्ल्याला)(गाजती) ▷ (चंद्रभागेमधे)(टाळ)(मृदंग)(वाजती) | pas de traduction en français | ||
|