Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13300
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13300 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


B:VI-2.19d (B06-02-19d) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Musical instrument played

[5] id = 13300
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
सांगते बाळा तुला आहे पंढरी आशी (ऐंशी) कोस
देवा इठ्ठल सावळ्याचा वीणा वाजतो सव्वाकोस
sāṅgatē bāḷā tulā āhē paṇḍharī āśī (aiñśī) kōsa
dēvā iṭhṭhala sāvaḷyācā vīṇā vājatō savvākōsa
I tell you, son, Pandhari is eighty kos* from here
Dark-complexioned God Itthal*’s lute can be heard from a distance of one and quarter kos*
▷  I_tell child to_you (आहे)(पंढरी)(आशी) ( (ऐंशी) ) (कोस)
▷ (देवा)(इठ्ठल)(सावळ्याचा)(वीणा)(वाजतो)(सव्वाकोस)
pas de traduction en français
kosA measure of distance
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Musical instrument played