Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-11e16
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.11exvi (B06-02-11e16)
(20 records)

Display songs in class at higher level (B06-02-11e)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.11exvi (B06-02-11e16) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / God asks pardon

[1] id = 47061
खरात मंगल - Kharat Mangal
Village रामपूरवाडी - Rampurwadi
रुखमीण रुसयली वाट इचायारी तळ्यायाची
इठ्ठल पांडूरंग आण घालीतो गळ्याची
rukhamīṇa rusayalī vāṭa icāyārī taḷyāyācī
iṭhṭhala pāṇḍūraṅga āṇa ghālītō gaḷyācī
Rukhmin* is angry, she enquires about the way to the pond
Itthal* Pandurang* gives her a solemn oath
▷ (रुखमीण)(रुसयली)(वाट)(इचायारी)(तळ्यायाची)
▷ (इठ्ठल)(पांडूरंग)(आण)(घालीतो)(गळ्याची)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
PandurangVitthal
[2] id = 61470
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Village शिरुर - Shirur
रुसली रुखमीण हीला समजावितो हरी
पारिजातकाचे फुल रुखमीणीच्या शेजेवरी
rusalī rukhamīṇa hīlā samajāvitō harī
pārijātakācē fula rukhamīṇīcyā śējēvarī
Rukhmin* is angry, Hari* is trying to pacify her
Parijatak flower is on Rukhmini*’s bed
▷ (रुसली)(रुखमीण)(हीला)(समजावितो)(हरी)
▷ (पारिजातकाचे) flowers of_Rukhmini (शेजेवरी)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
HariName of God Vishnu
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[3] id = 64077
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
रुसली रुखमीण बसली हठून
पिरतीचा विठ्ठल गेला भेटाया दाटुन
rusalī rukhamīṇa basalī haṭhūna
piratīcā viṭhṭhala gēlā bhēṭāyā dāṭuna
Rukhmin* is angry, she is very insistent
Her dear Pandurang* went to meet her just to please her
▷ (रुसली)(रुखमीण) sitting (हठून)
▷ (पिरतीचा) Vitthal has_gone (भेटाया)(दाटुन)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
PandurangVitthal
[4] id = 37269
येलेवाड इंदिरा - Yelewad Indira
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-06 start 00:29 ➡ listen to section
आत्ता इठ्ठल ग म्हणीतो काढ रखमीणी हे कवाड
हाती इणा अवघड वरी पावसाचे धार
āttā iṭhṭhala ga mhaṇītō kāḍha rakhamīṇī hē kavāḍa
hātī iṇā avaghaḍa varī pāvasācē dhāra
Now Vitthal* says, Rukhmini*, open this door
I have this awkward lute in hand, and it’s raining from above
▷  Now (इठ्ठल) * (म्हणीतो)(काढ)(रखमीणी)(हे)(कवाड)
▷ (हाती)(इणा)(अवघड)(वरी)(पावसाचे)(धार)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[5] id = 40879
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
Village पुणतांबा - Puntamba
काजळ नाही कोर्या कागदाची शाही
राणी रुखमीणी तुला भरवसा नाही
kājaḷa nāhī kōryā kāgadācī śāhī
rāṇī rukhamīṇī tulā bharavasā nāhī
This is not an eye liner, it is the ink to write on a blank paper
Queen Rukhmini*, you don’t trust me
▷ (काजळ) not (कोर्या)(कागदाची)(शाही)
▷ (राणी)(रुखमीणी) to_you (भरवसा) not
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[6] id = 40882
आव्हाड बबन - Awhad Baban
Village उंदीरगाव - Undirgaon
काजळ नाही कोर्या कागदाची शाही
येडे रुखमीनी तुला इसवास नाही
kājaḷa nāhī kōryā kāgadācī śāhī
yēḍē rukhamīnī tulā isavāsa nāhī
Eye liner cannot be the ink for a blank paper
Queen Rukhmini*, you don’t trust me
▷ (काजळ) not (कोर्या)(कागदाची)(शाही)
▷ (येडे)(रुखमीनी) to_you (इसवास) not
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[7] id = 44067
काळभोर अहिल्या - Kalbhor Ahilya
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
UVS-48-31 start 00:58 ➡ listen to section
देव विठ्ठल बोल का ग रूकमीण रागराग
गेलो होतो फूलबाग तुळशी आल्या माझ्या माग
dēva viṭhṭhala bōla kā ga rūkamīṇa rāgarāga
gēlō hōtō phūlabāga tuḷaśī ālyā mājhyā māga
God Vitthal* says, why are you so angry
I had been to the garden, tulasi* came behind me
▷ (देव) Vitthal says (का) * (रूकमीण)(रागराग)
▷ (गेलो)(होतो)(फूलबाग)(तुळशी)(आल्या) my (माग)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[8] id = 46737
कांबळे अंजना - Kamble Anjana
Village होनवडज - Honvadaj
देव इठ्ठल म्हणी काग रुखमीणी रागात
भक्त जनीच्या बागात
dēva iṭhṭhala mhaṇī kāga rukhamīṇī rāgāta
bhakta janīcyā bāgāta
God Vitthal* asks, Rukhmini*, why are you angry
(Because) Devotees are in Jani’s garden
▷ (देव)(इठ्ठल)(म्हणी)(काग)(रुखमीणी)(रागात)
▷ (भक्त)(जनीच्या)(बागात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[9] id = 46903
कदम मंगल - Kadam Mangal
Village आर्वी - Arvi
हे ग विठ्ठल पुसत काग रुखमीण रागात
होतो तुळशीच्या बागात किर्तन केले सारे रात
hē ga viṭhṭhala pusata kāga rukhamīṇa rāgāta
hōtō tuḷaśīcyā bāgāta kirtana kēlē sārē rāta
Vitthal* asks, why are you angry
I was in tulasi* grove, I performed kirtan* the whole night
▷ (हे) * Vitthal (पुसत)(काग)(रुखमीण)(रागात)
▷ (होतो)(तुळशीच्या)(बागात)(किर्तन)(केले)(सारे)(रात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
kirtanSinging the praises of God
[10] id = 47468
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
Village पुणतांबा - Puntamba
काजळ ते नारी कोण्या कागदाची शाई
राणी रुक्मीणी तुला भरवसा नाही
kājaḷa tē nārī kōṇyā kāgadācī śāī
rāṇī rukmīṇī tulā bharavasā nāhī
For which paper is eye liner the ink
Queen Rukhmini*, you don’t trust me
▷ (काजळ)(ते)(नारी)(कोण्या)(कागदाची)(शाई)
▷ (राणी)(रुक्मीणी) to_you (भरवसा) not
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[11] id = 49443
देशमुख प्रमीला - Deshmukh Pramila
Village शिंदेवाडी - Shindevadi
विठ्ठल म्हणतो का ग रुखमीणी रागात
होतो तुळशी बागात
viṭhṭhala mhaṇatō kā ga rukhamīṇī rāgāta
hōtō tuḷaśī bāgāta
Vitthal* asks, Rukhmini*, why are you angry
I was in the tulasi* grove
▷  Vitthal (म्हणतो)(का) * (रुखमीणी)(रागात)
▷ (होतो)(तुळशी)(बागात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[12] id = 49479
सोनावणे जनाबाई फतुजी - Sonavane Jana
Fatuji

Village आदुर - Adur
विठ्ठल म्हणतो काग रुखमीणी रागात
सोन्याचे करम फुल पडली बागात
viṭhṭhala mhaṇatō kāga rukhamīṇī rāgāta
sōnyācē karama fula paḍalī bāgāta
Vitthal* says, Rukhmini*, why are you angry
My golden ear-rings fell in the garden
▷  Vitthal (म्हणतो)(काग)(रुखमीणी)(रागात)
▷ (सोन्याचे)(करम) flowers (पडली)(बागात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[13] id = 49781
पांचाळ काशी - Panchal Kasi
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
विठ्ठल म्हणीतो काग रुख्मीणी रागात
रात्री तुळशीच्या बागात वार मंजूळ लागत
viṭhṭhala mhaṇītō kāga rukhmīṇī rāgāta
rātrī tuḷaśīcyā bāgāta vāra mañjūḷa lāgata
Vitthal* says, Rukhmini*, why are you angry
A gentle breeze was blowing in tulasi* grove at night
▷  Vitthal (म्हणीतो)(काग)(रुख्मीणी)(रागात)
▷ (रात्री)(तुळशीच्या)(बागात)(वार)(मंजूळ)(लागत)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[14] id = 49911
पाटील शांता - Patil Shanta
Village राजाळे - Rajale
बोलतो विठ्ठल काहून रुखमीणी रागात
पालख्या गेल्या दुर रथ सरुच्या बागात
bōlatō viṭhṭhala kāhūna rukhamīṇī rāgāta
pālakhyā gēlyā dura ratha sarucyā bāgāta
Vitthal* says, Rukhmini*, why are you angry
Palanquins have gone far away, the chariot is in the pine forest
▷  Says Vitthal (काहून)(रुखमीणी)(रागात)
▷ (पालख्या)(गेल्या) far_away (रथ)(सरुच्या)(बागात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[15] id = 51700
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
इटल देव म्हणी का ग रुक्मीनी रागात
का ग रुक्मीनी रागात होतो तुळशीच्या बागात
iṭala dēva mhaṇī kā ga rukmīnī rāgāta
kā ga rukmīnī rāgāta hōtō tuḷaśīcyā bāgāta
God Ittal says, Rukhmini*, why are you angry
I was in tulasi* grove
▷ (इटल)(देव)(म्हणी)(का) * (रुक्मीनी)(रागात)
▷ (का) * (रुक्मीनी)(रागात)(होतो)(तुळशीच्या)(बागात)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[16] id = 61181
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
विठ्ठल बोलत्यात का रुक्मीणी रागात
मंजुळा तोडाया होतो तुळशीच्या बागात
viṭhṭhala bōlatyāta kā rukmīṇī rāgāta
mañjuḷā tōḍāyā hōtō tuḷaśīcyā bāgāta
God Ittal says, Rukhmini*, why are you angry
I was in tulasi* grove, plucking the flowers
▷  Vitthal (बोलत्यात)(का)(रुक्मीणी)(रागात)
▷ (मंजुळा)(तोडाया)(होतो)(तुळशीच्या)(बागात)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[17] id = 53205
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
विठ्ठल म्हणीतेत नको रुक्मीणी रागात
होतो तुळशीच्या बागात मंजुळ तोडीत
viṭhṭhala mhaṇītēta nakō rukmīṇī rāgāta
hōtō tuḷaśīcyā bāgāta mañjuḷa tōḍīta
God Vitthal* says, Rukhmini*, don’t be angry
I was in tulasi* grove, plucking the flowers
▷  Vitthal (म्हणीतेत) not (रुक्मीणी)(रागात)
▷ (होतो)(तुळशीच्या)(बागात)(मंजुळ)(तोडीत)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[18] id = 61606
शिंदे पार्वतीबाई - Shinde Parvati
Village पोहरेगाव - Poharegaon
विठ्ठल म्हणी काय रुखमीणी रागात
होता जनीच्या बागात सारी रात्र किर्तनात
viṭhṭhala mhaṇī kāya rukhamīṇī rāgāta
hōtā janīcyā bāgāta sārī rātra kirtanāta
Vitthal* asks, Rukhmini*, why are you angry
I was in Jani’s garden, I performed kirtan* the whole night
▷  Vitthal (म्हणी) why (रुखमीणी)(रागात)
▷ (होता)(जनीच्या)(बागात)(सारी)(रात्र)(किर्तनात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
kirtanSinging the praises of God
[19] id = 61607
शिंदे पार्वतीबाई - Shinde Parvati
Village पोहरेगाव - Poharegaon
विठ्ठल म्हणी काय रुक्मीनी रागात
जनी आपल्या दोघात
viṭhṭhala mhaṇī kāya rukmīnī rāgāta
janī āpalyā dōghāta
Vitthal* asks, Rukhmini*, why are you angry
Jani belongs to both of us
▷  Vitthal (म्हणी) why (रुक्मीनी)(रागात)
▷ (जनी)(आपल्या)(दोघात)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[20] id = 61929
फुले कलावती नागनाथ - Phule Kalavati Nagnath
Village बार्शी - Barshi
ही ग विठ्ठल बोल काग रुखमीण रागामधी
होतो तुळशीच्या बागामधी
hī ga viṭhṭhala bōla kāga rukhamīṇa rāgāmadhī
hōtō tuḷaśīcyā bāgāmadhī
Vitthal* says, Rukhmini*, why are you
I was in tulasi* grove
▷ (ही) * Vitthal says (काग)(रुखमीण)(रागामधी)
▷ (होतो)(तुळशीच्या)(बागामधी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God asks pardon
⇑ Top of page ⇑