➡ Display songs in class at higher level (B05)7 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 11771 ✓ भोर हिरा - Bhor Hira Village मारुंजी - Marunji | आई कळमजाई तू तर तळ्याच्या राळला नऊ लाख मोती तुझ्या मोहनमाळेला āī kaḷamajāī tū tara taḷyācyā rāḷalā naū lākha mōtī tujhyā mōhanamāḷēlā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(कळमजाई) you wires (तळ्याच्या)(राळला) ▷ (नऊ)(लाख)(मोती) your (मोहनमाळेला) | pas de traduction en français |
[2] id = 11772 ✓ जगताप हिरा - Jagtap Hira Village मारुंजी - Marunji | आई कळमजाई तू तर कड्याच्या कपटाला पुरना माझा हात तुझ्या डोईच्या झिपाटाला āī kaḷamajāī tū tara kaḍyācyā kapaṭālā puranā mājhā hāta tujhyā ḍōīcyā jhipāṭālā | ✎ no translation in English ▷ (आई)(कळमजाई) you wires (कड्याच्या)(कपटाला) ▷ (पुरना) my hand your (डोईच्या)(झिपाटाला) | pas de traduction en français |
[1] id = 11774 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | वाटच्या वाटसरा काय बघतो माळाला जाळीचा दरवाजा कळंबाबाईच्या देवळाला vāṭacyā vāṭasarā kāya baghatō māḷālā jāḷīcā daravājā kaḷambābāīcyā dēvaḷālā | ✎ no translation in English ▷ (वाटच्या)(वाटसरा) why (बघतो)(माळाला) ▷ (जाळीचा)(दरवाजा)(कळंबाबाईच्या)(देवळाला) | pas de traduction en français |
[2] id = 11775 ✓ पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama Village माण - Man | वाटच्या वाटसरा काय बघतो माळाला सोन्याबाईच्या इटा कळंबाबाईच्या देवळाला vāṭacyā vāṭasarā kāya baghatō māḷālā sōnyābāīcyā iṭā kaḷambābāīcyā dēvaḷālā | ✎ no translation in English ▷ (वाटच्या)(वाटसरा) why (बघतो)(माळाला) ▷ (सोन्याबाईच्या)(इटा)(कळंबाबाईच्या)(देवळाला) | pas de traduction en français |
[1] id = 11777 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | वाडीतली वाट गेली डोंगरी नीट आई कळंबाबाई तुझा करंजाखाली मठ vāḍītalī vāṭa gēlī ḍōṅgarī nīṭa āī kaḷambābāī tujhā karañjākhālī maṭha | ✎ no translation in English ▷ (वाडीतली)(वाट) went (डोंगरी)(नीट) ▷ (आई)(कळंबाबाई) your (करंजाखाली)(मठ) | pas de traduction en français |
[2] id = 11778 ✓ पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama Village माण - Man | गावातील वाट दर्यात गेली नीट आई कळंबाबाई तुझा येळाखाली मठ gāvātīla vāṭa daryāta gēlī nīṭa āī kaḷambābāī tujhā yēḷākhālī maṭha | ✎ no translation in English ▷ (गावातील)(वाट)(दर्यात) went (नीट) ▷ (आई)(कळंबाबाई) your (येळाखाली)(मठ) | pas de traduction en français |
[1] id = 11780 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | आई कळंबाबाई तुझी पायरी शेवाळली बाळायची माझ्या कावड गवळ्याची हिंदळली āī kaḷambābāī tujhī pāyarī śēvāḷalī bāḷāyacī mājhyā kāvaḍa gavaḷyācī hindaḷalī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(कळंबाबाई)(तुझी)(पायरी)(शेवाळली) ▷ (बाळायची) my (कावड)(गवळ्याची)(हिंदळली) | pas de traduction en français |
[2] id = 11781 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | आई कळंबाबाई तू तर रंजली गंजली बाळा ग यानी माझ्या दत्तानी पुंजली āī kaḷambābāī tū tara rañjalī gañjalī bāḷā ga yānī mājhyā dattānī puñjalī | ✎ no translation in English ▷ (आई)(कळंबाबाई) you wires (रंजली)(गंजली) ▷ Child * (यानी) my (दत्तानी)(पुंजली) | pas de traduction en français |
[3] id = 11782 ✓ पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama Village माण - Man | दर्यातली कळंबाबाई माझ्या वाड्याला येती जाती बाळायाची माझ्या याची भक्ताची वाट पहाती daryātalī kaḷambābāī mājhyā vāḍyālā yētī jātī bāḷāyācī mājhyā yācī bhaktācī vāṭa pahātī | ✎ no translation in English ▷ (दर्यातली)(कळंबाबाई) my (वाड्याला)(येती) caste ▷ (बाळायाची) my (याची)(भक्ताची)(वाट)(पहाती) | pas de traduction en français |
[1] id = 11784 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | नवस बोलले कळंबाबाईच्या दारात कडला राघू डोई पेढ्याची परात navasa bōlalē kaḷambābāīcyā dārāta kaḍalā rāghū ḍōī pēḍhyācī parāta | ✎ no translation in English ▷ (नवस) says (कळंबाबाईच्या)(दारात) ▷ (कडला)(राघू)(डोई)(पेढ्याची)(परात) | pas de traduction en français |
[2] id = 11785 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | नवस बोलले कळंबाबाईच्या दारात कडला राघू मैना डोई पेढ्याची परात navasa bōlalē kaḷambābāīcyā dārāta kaḍalā rāghū mainā ḍōī pēḍhyācī parāta | ✎ no translation in English ▷ (नवस) says (कळंबाबाईच्या)(दारात) ▷ (कडला)(राघू) Mina (डोई)(पेढ्याची)(परात) | pas de traduction en français |
[3] id = 11786 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | नवस बोलले पाच पाण्याच्या घागरी आई तू कळंबबाई आहे अवघड डोंगरी navasa bōlalē pāca pāṇyācyā ghāgarī āī tū kaḷambabāī āhē avaghaḍa ḍōṅgarī | ✎ no translation in English ▷ (नवस) says (पाच)(पाण्याच्या)(घागरी) ▷ (आई) you (कळंबबाई)(आहे)(अवघड)(डोंगरी) | pas de traduction en français |
[1] id = 11788 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | शेजी शेजाराला जीव भेदारला आई कळंबाबाई आले तुझ्या शेजाराला śējī śējārālā jīva bhēdāralā āī kaḷambābāī ālē tujhyā śējārālā | ✎ no translation in English ▷ (शेजी)(शेजाराला) life (भेदारला) ▷ (आई)(कळंबाबाई) here_comes your (शेजाराला) | pas de traduction en français |
[2] id = 11789 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | दिवस मावळला कळंबाबाईच्या लवणी डोईवर शेला जाते बंधूला पाहूणी divasa māvaḷalā kaḷambābāīcyā lavaṇī ḍōīvara śēlā jātē bandhūlā pāhūṇī | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(मावळला)(कळंबाबाईच्या)(लवणी) ▷ (डोईवर)(शेला) am_going (बंधूला)(पाहूणी) | pas de traduction en français |
[3] id = 11790 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | कळंबाबाईच्या शिवा नाही गेले कंच्या देवा पावली कळंबबाई तिच्या मनाला आल तवा kaḷambābāīcyā śivā nāhī gēlē kañcyā dēvā pāvalī kaḷambabāī ticyā manālā āla tavā | ✎ no translation in English ▷ (कळंबाबाईच्या)(शिवा) not has_gone (कंच्या)(देवा) ▷ (पावली)(कळंबबाई)(तिच्या)(मनाला) here_comes (तवा) | pas de traduction en français |
[1] id = 11792 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | आई तू कळंबाबाई तुझा दरा खोल बोल देवा कान्होबाच्या याचा उमटी वाज ढोल āī tū kaḷambābāī tujhā darā khōla bōla dēvā kānhōbācyā yācā umaṭī vāja ḍhōla | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (कळंबाबाई) your door (खोल) says ▷ (देवा)(कान्होबाच्या)(याचा)(उमटी)(वाज)(ढोल) | pas de traduction en français |