Extra links are accessible to identified users.
➡ You need to log in to access more features.
[1] id = 14141 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas Google Maps | OpenStreetMap | धुरपदाबाई बोल मी बहिण यादवांची भरल्या सभत अब्रु जाईल पांडवांची dhurapadābāī bōla mī bahiṇa yādavāñcī bharalyā sabhata abru jāīla pāṇḍavāñcī | ✎ Dhurpada says, I am Yadav’s sister In the full crowded court hall, Pandav will loose their honour ▷ (धुरपदाबाई) says I sister (यादवांची) ▷ (भरल्या)(सभत)(अब्रु) will_go (पांडवांची) | pas de traduction en français | ||
[2] id = 83348 ✓ मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | पिवळा पितांबर गगणीश्री झळकला आता यादवराया धृपती ओळखला pivaḷā pitāmbara gagaṇīśrī jhaḷakalā ātā yādavarāyā dhṛpatī ōḷakhalā | ✎ Yellow Pitambar* was flying brightly in the sky Now, Drapuadi recognized Yadavraya ▷ (पिवळा)(पितांबर)(गगणीश्री)(झळकला) ▷ (आता)(यादवराया)(धृपती)(ओळखला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[3] id = 88707 ✓ गायकवाड जाई - Gaykwad Jai Village बार्शी - Barshi Google Maps | OpenStreetMap | धुरपती बाईला न्हाई सखा बंधु दिंड पाठवितो तीला म्हावाचा गोविंद dhurapatī bāīlā nhāī sakhā bandhu diṇḍa pāṭhavitō tīlā mhāvācā gōvinda | ✎ Durpadi doesn’t have a real brother Her affectionate brother Govinda send bundles of saris ▷ (धुरपती)(बाईला)(न्हाई)(सखा) brother ▷ (दिंड)(पाठवितो)(तीला)(म्हावाचा)(गोविंद) | pas de traduction en français | ||
[4] id = 88747 ✓ माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind Village कासाळ - Kasal Google Maps | OpenStreetMap | धृपदीने धावा केला ऋषीकेशी तुम्ही धावा रातोराती dhṛpadīnē dhāvā kēlā ṛṣīkēśī tumhī dhāvā rātōrātī | ✎ Draupadi* prayed for help of Rishikesh Come running in the night ▷ (धृपदीने)(धावा) did (ऋषीकेशी) ▷ (तुम्ही)(धावा)(रातोराती) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[5] id = 94966 ✓ ढाकणे द्रौपदा - Dhakane Dropada Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | जरीचा पितांबर आकाशी झळकळा द्रोपदीन ओळखीला माझा यादव बंधु आला jarīcā pitāmbara ākāśī jhaḷakaḷā drōpadīna ōḷakhīlā mājhā yādava bandhu ālā | ✎ Even though Pitambar* is shining in the sky at night Draupadi* recognized, her Yadav brother has come ▷ (जरीचा)(पितांबर)(आकाशी)(झळकळा) ▷ (द्रोपदीन)(ओळखीला) my (यादव) brother here_comes | pas de traduction en français | ||
| |||||
[6] id = 95025 ✓ कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana Village मुगाव - Mugaon Google Maps | OpenStreetMap | द्रोपदीच्या सखा बंधु आहे कुठ येती पाटवाची दिंड द्वारकाची वाट drōpadīcyā sakhā bandhu āhē kuṭha yētī pāṭavācī diṇḍa dvārakācī vāṭa | ✎ Draupadi*’s real brother, where is he A heap of saris is come from the direction of Dwarka ▷ (द्रोपदीच्या)(सखा) brother (आहे)(कुठ) ▷ (येती)(पाटवाची)(दिंड)(द्वारकाची)(वाट) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[7] id = 95026 ✓ देसाई लक्ष्मी - Desai Laxmi Village खैरी निमगाव - Khiri Nimgaon Google Maps | OpenStreetMap | आहिरवत नगरीत कशीयाची झाली बंधु द्रोपदीचा आला याने राम राम केला āhiravata nagarīta kaśīyācī jhālī bandhu drōpadīcā ālā yānē rāma rāma kēlā | ✎ What happend in Ahiravat Nagari Draupadis brother come, he did Ram Ram ▷ (आहिरवत)(नगरीत)(कशीयाची) has_come ▷ Brother (द्रोपदीचा) here_comes (याने) Ram Ram did | pas de traduction en français | ||
[8] id = 95027 ✓ सुरवसे धोंडाबाई - Survase Dhonda Village जळकोट - Jalkot Google Maps | OpenStreetMap | धुरपदीची लज्जा घेतो दुर्याधन चाटी झाला नारायण यादव तीचा बंधु dhurapadīcī lajjā ghētō duryādhana cāṭī jhālā nārāyaṇa yādava tīcā bandhu | ✎ Duryodhan is plucking at Drupadi’s pleats Narayan has become a merchant for the sake of her sarnies ▷ (धुरपदीची)(लज्जा)(घेतो)(दुर्याधन) ▷ (चाटी)(झाला)(नारायण)(यादव)(तीचा) brother | pas de traduction en français | ||
[9] id = 95028 ✓ पिंपळे सीता - Pimple Sita Village रुईना - Ruina Google Maps | OpenStreetMap | द्रोपदी बोल मला नाही सखा बंधु मावच कृष्ण देव किती याची वाट पाहु drōpadī bōla malā nāhī sakhā bandhu māvaca kṛṣṇa dēva kitī yācī vāṭa pāhu | ✎ Durpadi says, I don’t have a real brother How long can I wait for my dear Krishndev ▷ (द्रोपदी) says (मला) not (सखा) brother ▷ (मावच)(कृष्ण)(देव)(किती)(याची)(वाट)(पाहु) | pas de traduction en français | ||
[10] id = 95029 ✓ इंगळे तारामती - Ingale Taramati Village बोरगाव - Borgaon Google Maps | OpenStreetMap | द्रोपदी बाईला सका भाऊ नाही कुठ कापडाची दिंड आल द्वाकरेच्या वाट drōpadī bāīlā sakā bhāū nāhī kuṭha kāpaḍācī diṇḍa āla dvākarēcyā vāṭa | ✎ Draupadi* doesn’t have real brother anywhere Bundles of sari came from Dwarka ▷ (द्रोपदी)(बाईला)(सका) brother not (कुठ) ▷ (कापडाची)(दिंड) here_comes (द्वाकरेच्या)(वाट) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[11] id = 95030 ✓ लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan Village नायगाव - Naygaon Google Maps | OpenStreetMap | धुरपती बोल मला नाही सखा बंधु मावचा कृष्णा देऊ हा पुरवितो छंदु dhurapatī bōla malā nāhī sakhā bandhu māvacā kṛṣṇā dēū hā puravitō chandu | ✎ Durpadi says, I don’t have a real brother My affectionate brother Krishnadev fulfills all needs ▷ (धुरपती) says (मला) not (सखा) brother ▷ (मावचा)(कृष्णा)(देऊ)(हा)(पुरवितो)(छंदु) | pas de traduction en français | ||
[12] id = 95031 ✓ पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi Village श्रीगोंदा - Shrigonda Google Maps | OpenStreetMap | कापली कंरगळी रक्ता लागली धार धरमाची धुरपती फाडी कोरा पीतांबर kāpalī kaṇragaḷī raktā lāgalī dhāra dharamācī dhurapatī phāḍī kōrā pītāmbara | ✎ The little finger, blood it trickling from the finger Adopted sister Draupadi* tears a new Pitambar* ▷ (कापली)(कंरगळी)(रक्ता)(लागली)(धार) ▷ (धरमाची)(धुरपती)(फाडी)(कोरा)(पीतांबर) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[13] id = 95032 ✓ सावंत पुंजा - Sawant Punja Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon Google Maps | OpenStreetMap | द्रोपदी बोले मला नाही सखा भाऊ मजला मुराळी आला मावाचा कृष्ण देवु drōpadī bōlē malā nāhī sakhā bhāū majalā murāḷī ālā māvācā kṛṣṇa dēvu | ✎ Durpadi says, I don’t have a real brother My affectionate God Krishna has come for me as Murali ▷ (द्रोपदी)(बोले)(मला) not (सखा) brother ▷ (मजला)(मुराळी) here_comes (मावाचा)(कृष्ण)(देवु) | pas de traduction en français | ||
[14] id = 95105 ✓ यवले सिताबाई - Yewale Sita Village गेवराई - Gavrai Google Maps | OpenStreetMap | पाची पांडव कथा लावली यादवाची धुरपती बाई भईन ऐका बंधवाची pācī pāṇḍava kathā lāvalī yādavācī dhurapatī bāī bhaīna aikā bandhavācī | ✎ The story of five Pandav’s (Yadav) is being told Draupadibai, a sister (who has one brother) is listening to it ▷ (पाची)(पांडव)(कथा)(लावली)(यादवाची) ▷ (धुरपती) woman (भईन)(ऐका)(बंधवाची) | pas de traduction en français | ||
Notes => | Draupadi did not have a brother of her own, but she considered Lord Krishna as her brother. That was the affectionate relationship she had with God, that is, Lord Krishna. | ||||
[15] id = 95200 ✓ शिंदे तुळसा - Shinde Tulsa Village मानवली - Manawali Google Maps | OpenStreetMap | धुरपदीच्या रथावरी अभिमानाची नदर यादव तिचे बंधु झाके शालुने पदर dhurapadīcyā rathāvarī abhimānācī nadara yādava ticē bandhu jhākē śālunē padara | ✎ A feeling of pride and look on Draupadi*’s chariots Brother Yadav covers her with a end of sari ▷ (धुरपदीच्या)(रथावरी)(अभिमानाची)(नदर) ▷ (यादव)(तिचे) brother (झाके)(शालुने)(पदर) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[16] id = 95228 ✓ पाटोळे इंदूबाई आनंदा - Patole Indubai Village नांदुरा - Nandura Google Maps | OpenStreetMap | धुरपती सखा लज्जा पांडवाची राखी हस्तीनापुरामधी घोड अर्जुनाच हाकी dhurapatī sakhā lajjā pāṇḍavācī rākhī hastīnāpurāmadhī ghōḍa arjunāca hākī | ✎ Dhurpadi’s brother protects Dhurpadi’s honor In Hastinapur Krishna drive Arjuna’s hors ing Hastinapur ▷ (धुरपती)(सखा)(लज्जा)(पांडवाची)(राखी) ▷ (हस्तीनापुरामधी)(घोड)(अर्जुनाच)(हाकी) | pas de traduction en français |