Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95031
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95031 by Pawar Lakshmi

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.2g (A01-02-02g) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / Honour of brother

[12] id = 95031
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Google Maps | OpenStreetMap
कापली कंरगळी रक्ता लागली धार
धरमाची धुरपती फाडी कोरा पीतांबर
kāpalī kaṇragaḷī raktā lāgalī dhāra
dharamācī dhurapatī phāḍī kōrā pītāmbara
The little finger, blood it trickling from the finger
Adopted sister Draupadi* tears a new Pitambar*
▷ (कापली)(कंरगळी)(रक्ता)(लागली)(धार)
▷ (धरमाची)(धुरपती)(फाडी)(कोरा)(पीतांबर)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
PitambarA yellow dhotar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Honour of brother