[26] id = 42663 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon ◉ UVS-47-03 start 01:11 ➡ listen to section | अभांड ग नारीईनी हिनी किती कुभांड रचील हिनी कुभांड जोडील हिनी कुभांड जोडील abhāṇḍa ga nārīīnī hinī kitī kubhāṇḍa racīla hinī kubhāṇḍa jōḍīla hinī kubhāṇḍa jōḍīla | ✎ Slanderous woman, she behaved immorally She accused falsely ▷ (अभांड) * (नारीईनी)(हिनी)(किती)(कुभांड)(रचील) ▷ (हिनी)(कुभांड)(जोडील)(हिनी)(कुभांड)(जोडील) | pas de traduction en français |
[33] id = 42662 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon ◉ UVS-47-03 start 00:14 ➡ listen to section | पाऊस नाही पाणी वळचण कशानी गळती भावाची ग दुबळवाडी बहिण मनात जळती pāūsa nāhī pāṇī vaḷacaṇa kaśānī gaḷatī bhāvācī ga dubaḷavāḍī bahiṇa manāta jaḷatī | ✎ There is no rain, why is the thatched roof leaking Utter poverty of her brother consumes the sister with worry ▷ Rain not water, (वळचण)(कशानी)(गळती) ▷ (भावाची) * (दुबळवाडी) sister (मनात)(जळती) | pas de traduction en français |