Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-41-06
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-41-06”
(3 records)

 

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[566] id = 111575
गुडाळे कासू - Gudale Kasu
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41-06 start 01:14 ➡ listen to section
तिसरी माझी ओवी गायीली तिन्ही देवा
ब्रम्हा विष्णु सदाशिवा
tisarī mājhī ōvī gāyīlī tinhī dēvā
bramhā viṣṇu sadāśivā
no translation in English
▷ (तिसरी) my verse (गायीली)(तिन्ही)(देवा)
▷ (ब्रम्हा)(विष्णु)(सदाशिवा)
pas de traduction en français


B:V-81 (B05-81) - Village deities / Kārandī / Kārandī

[33] id = 108923
चांदणे लक्ष्मी - Chandane Lakshmi
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41-06 start 00:45 ➡ listen to section
बाई गावाच्या डोंगरावर हाक मारीतो गरतीला
माझ्या कांरडी येलुबाई उभी राहीलो आरतीला
bāī gāvācyā ḍōṅgarāvara hāka mārītō garatīlā
mājhyā kāṇraḍī yēlubāī ubhī rāhīlō āratīlā
no translation in English
▷  Woman (गावाच्या)(डोंगरावर)(हाक)(मारीतो)(गरतीला)
▷  My (कांरडी)(येलुबाई) standing (राहीलो)(आरतीला)
pas de traduction en français


D:X-2.5div (D10-02-05d04) - Mother worries for son / Son away from mother / With bullock-cart / Son drives the cart

[15] id = 102627
चांदणे लक्ष्मी - Chandane Lakshmi
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41-06 start 00:12 ➡ listen to section
डोंगराच्या वाट हायेत लिंबाच्या लावयणी
माझ्या तान्ह्या ग बाळाईला गाडीवानाला सावयली
ḍōṅgarācyā vāṭa hāyēta limbācyā lāvayaṇī
mājhyā tānhyā ga bāḷāīlā gāḍīvānālā sāvayalī
Neem trees are planted along the road to the mountain
They provide shade for my son, the cartman
▷ (डोंगराच्या)(वाट)(हायेत)(लिंबाच्या)(लावयणी)
▷  My (तान्ह्या) * (बाळाईला)(गाडीवानाला)(सावयली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods
  2. Kārandī
  3. Son drives the cart