Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?recording_DAT_index
= UVS-27-18
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra recorded in “UVS-27-18”
(2 records)

 

2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

F:XVII-1.1i (F17-01-01i) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / Brother’s big house of one storey

[6] id = 110232
बादाडे पारु - Badade Paru
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-27-18 start 01:17 ➡ listen to section
बंधू करीते ईवायी या फडगाव माडीवाला
हंडा हलकड्या दिला सम्रयत झाला
bandhū karītē īvāyī yā phaḍagāva māḍīvālā
haṇḍā halakaḍyā dilā samrayata jhālā
I make my brother my Vyahi*, he has a big house with one storey at Phadgaon
He gave a big metal vessel, pearl pendant for nose-ring, he has become a rich man
▷  Brother I_prepare (ईवायी)(या)(फडगाव)(माडीवाला)
▷ (हंडा)(हलकड्या)(दिला)(सम्रयत)(झाला)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law


F:XVII-1.13 (F17-01-13) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Poor brother better than wealthy vyāhī

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[81] id = 110231
बादाडे पारु - Badade Paru
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-27-18 start 00:46 ➡ listen to section
सम्रत सोयरा माझ्या उसाच पाचाट
बंधू माझा सम्रत नाही करणीला हाटत
samrata sōyarā mājhyā usāca pācāṭa
bandhū mājhā samrata nāhī karaṇīlā hāṭata
Rich Vyahi* is like a squeezed sugarcane
My rich brother does not look back when it comes to wedding gifts
▷ (सम्रत)(सोयरा) my (उसाच)(पाचाट)
▷  Brother my (सम्रत) not (करणीला)(हाटत)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s big house of one storey
  2. Poor brother better than wealthy vyāhī