Cross-references: | A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku |
[13] id = 36145 ✓ वाघमारे कुसुम - Waghmare Kusum Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh ◉ UVS-19-48 start 00:18 ➡ listen to section | पाया पडू आले पाया पडण चांगल तुया कपायीच कुकुयानी माह जोडव रंगल pāyā paḍū ālē pāyā paḍaṇa cāṅgala tuyā kapāyīca kukuyānī māha jōḍava raṅgala | ✎ I have come to touch your feet, it is a good practice With your blessings, my kunku* and toe-rings have got colour (I have a happy family life) ▷ (पाया)(पडू) here_comes (पाया)(पडण)(चांगल) ▷ (तुया)(कपायीच)(कुकुयानी)(माह)(जोडव)(रंगल) | pas de traduction en français |
| |||
Notes => | When daughter-in-law touches her mother-in-law’s feet, the kunku* on her forehead colours mother-in-law’s toe-rings.This means that the daughter-in-law is respectful and follows all the practices. Mother-in-law and father-in-law feel fully satisfied. |