Cross-references: | H:XXI-5.7a (H21-05-07a) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Taking Bhīm’s name B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning |
[34] id = 36984 ✓ खैरे सुलोचना - Khaire Sulochana Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-17-18 start 03:08 ➡ listen to section | सकाळी उठूनी रामाच पाव घेवा धरणी ग मातावरी मग पावूल टाकावा sakāḷī uṭhūnī rāmāca pāva ghēvā dharaṇī ga mātāvarī maga pāvūla ṭākāvā | ✎ Getting up in the morning, take Ram’s name Then set your foot on mother earth ▷ Morning (उठूनी) of_Ram (पाव)(घेवा) ▷ (धरणी) * (मातावरी)(मग)(पावूल)(टाकावा) | pas de traduction en français |
Cross-references: | E:XIII-1.2 (E13-01-02) - Mother’s attachment to daughter / Daughter’s eating |
[76] id = 36982 ✓ थोरात गंगु - Thorat Gangu Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-17-18 start 02:50 ➡ listen to section | लाडाच्या लेकीचा लाड करुनी पाहीला मैना लोळती भुईला lāḍācyā lēkīcā lāḍa karunī pāhīlā mainā lōḷatī bhuīlā | ✎ I tried pampering my darling daughter Mina, my daughter, rolls on the floor ▷ (लाडाच्या)(लेकीचा)(लाड)(करुनी)(पाहीला) ▷ Mina (लोळती)(भुईला) | pas de traduction en français |