[12] id = 36899 ✓ उपाध्ये मीरा - Upadhye Meera Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-16-53 start 00:44 ➡ listen to section | हे ग मांडवाचे दारी कलवर्या इसतीस मानाची खाली बस hē ga māṇḍavācē dārī kalavaryā isatīsa mānācī khālī basa | ✎ At the entrance of the shed for marriage, twenty-thirty Kalavari* are standing The one who has the actual honour sits down ▷ (हे) * (मांडवाचे)(दारी)(कलवर्या)(इसतीस) ▷ (मानाची)(खाली)(बस) | pas de traduction en français |
|
[9] id = 36902 ✓ दिक्षीत सावित्रा - Dikshit Savitra Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-16-53 start 01:52 ➡ listen to section | हे ग मांडव घातीला एक खिडकी राहू द्या हार घालीती पाहू द्या hē ga māṇḍava ghātīlā ēka khiḍakī rāhū dyā hāra ghālītī pāhū dyā | ✎ A shed for marriage is erected, keep an opening at the top Let me see her garlanding the groom ▷ (हे) * (मांडव)(घातीला)(एक)(खिडकी)(राहू)(द्या) ▷ (हार)(घालीती)(पाहू)(द्या) | pas de traduction en français |
[7] id = 36898 ✓ उपाध्ये मीरा - Upadhye Meera Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-16-53 start 00:16 ➡ listen to section | हे ग मांडव घातीला चारी बाजूनी सारुनी चारी बाजूनी सारुनी उभा कंबर बांधूनी hē ga māṇḍava ghātīlā cārī bājūnī sārunī cārī bājūnī sārunī ubhā kambara bāndhūnī | ✎ The shed for marriage has been put up, joined on all the four sides Properly joined on all the four sides, (bride’s father) is working with determination ▷ (हे) * (मांडव)(घातीला)(चारी)(बाजूनी)(सारुनी) ▷ (चारी)(बाजूनी)(सारुनी) standing (कंबर)(बांधूनी) | pas de traduction en français |
[8] id = 36901 ✓ उपाध्ये मीरा - Upadhye Meera Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-16-53 start 01:31 ➡ listen to section | हे ग मांडव घातीला चारी बाजूनी सांधूनी उभा कंबर बांधुनी hē ga māṇḍava ghātīlā cārī bājūnī sāndhūnī ubhā kambara bāndhunī | ✎ The shed for marriage has been put up, joined on all the four sides (Bride’s father) is working with determination ▷ (हे) * (मांडव)(घातीला)(चारी)(बाजूनी)(सांधूनी) ▷ Standing (कंबर)(बांधुनी) | pas de traduction en français |
[1] id = 36900 ✓ दिक्षीत सावित्रा - Dikshit Savitra Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-16-53 start 01:03 ➡ listen to section | मांडवाच्या दारी चिखल कशाचा झाला बाप नवरीचा न्हाला māṇḍavācyā dārī cikhala kaśācā jhālā bāpa navarīcā nhālā | ✎ Why has it become so muddy at the entrance of the shed for marriage Bride’s father had a bath ▷ (मांडवाच्या)(दारी)(चिखल)(कशाचा)(झाला) ▷ Father of_bride (न्हाला) | pas de traduction en français |