[5] id = 34686 ✓ उभे रखमा - Ubhe Rakhma Village कोळवडे - Kolavade ◉ UVS-14-18 start 01:33 ➡ listen to section | पंढरीला जाया आईबापाच्या पुण्याईनी आंघुळ करयीते चंद्रभागेच्या पाण्याईनी paṇḍharīlā jāyā āībāpācyā puṇyāīnī āṅghuḷa karayītē candrabhāgēcyā pāṇyāīnī | ✎ Thanks to the good deeds of my parents, I go to Pandhari I take bath with the water from Chandrabhaga* ▷ (पंढरीला)(जाया)(आईबापाच्या)(पुण्याईनी) ▷ (आंघुळ)(करयीते)(चंद्रभागेच्या)(पाण्याईनी) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | B:VI-2.1ciii ??? |
[8] id = 34685 ✓ उभे दुरपदा - Ubhe Durpada Village कोळवडे - Kolavade ◉ UVS-14-18 start 00:03 ➡ listen to section | पंढरीला जाया मला सोबत नाही कुणी सोबत नाही कुणी म्होर विठ्ठल माग जनी paṇḍharīlā jāyā malā sōbata nāhī kuṇī sōbata nāhī kuṇī mhōra viṭhṭhala māga janī | ✎ I have no company to go to Pandhari No company, but Vitthal* ahead and Jani behind ▷ (पंढरीला)(जाया)(मला)(सोबत) not (कुणी) ▷ (सोबत) not (कुणी)(म्होर) Vitthal (माग)(जनी) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan |