Village: येकोले - Yekole
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[5] id = 3150 ✓ | मळ्याच्या मळ्यामंधी मगर मारीला पीरानी सांगते बाई तुला भावजय भोगली दिरानी maḷyācyā maḷyāmandhī magara mārīlā pīrānī sāṅgatē bāī tulā bhāvajaya bhōgalī dirānī | ✎ In the gardener’s plantation, a crocodile was killed by an animal I tell you, woman, brother-in-law had sex with his sister-in-law (brother’s wife) ▷ (मळ्याच्या)(मळ्यामंधी)(मगर)(मारीला)(पीरानी) ▷ I_tell woman to_you (भावजय)(भोगली)(दिरानी) | pas de traduction en français |
[3] id = 13961 ✓ | उन्हाळ्या उन उन मजला सोसना झाड झुडाची कुठ सावली भेटना unhāḷyā una una majalā sōsanā jhāḍa jhuḍācī kuṭha sāvalī bhēṭanā | ✎ I cannot bear the summer heat I cannot find the shade of a tree anywhere around ▷ (उन्हाळ्या)(उन)(उन)(मजला)(सोसना) ▷ (झाड)(झुडाची)(कुठ) wheat-complexioned (भेटना) | pas de traduction en français |
[56] id = 18199 ✓ | काशीच्या पलीकडे बनारशी जाता जाता बाई वाणीच माझ बाळ उभा पाटनावरी होता kāśīcyā palīkaḍē banāraśī jātā jātā bāī vāṇīca mājha bāḷa ubhā pāṭanāvarī hōtā | ✎ While going to Benares beyond Kashi* Woman, my good son was waiting at Patna ▷ (काशीच्या)(पलीकडे)(बनारशी) class class ▷ Woman (वाणीच) my son standing (पाटनावरी)(होता) | pas de traduction en français |
| |||
[58] id = 18201 ✓ | काशीच्या पलीकडे बनारशी किती लांब बाळ माझ बोल डेाई केसानी घाली खांब kāśīcyā palīkaḍē banāraśī kitī lāmba bāḷa mājha bōla ḍēāī kēsānī ghālī khāmba | ✎ How far is Benares beyond Kashi* My son says, put pillars made of hair from one’s head ▷ (काशीच्या)(पलीकडे)(बनारशी)(किती)(लांब) ▷ Son my says (डेाई)(केसानी)(घाली)(खांब) | pas de traduction en français |
|
[5] id = 30376 ✓ | जाते मी माहेराला मला इसावा कशाचा रेशमाचा गोंडा हाती पाळणा भाच्यांचा jātē mī māhērālā malā isāvā kaśācā rēśamācā gōṇḍā hātī pāḷaṇā bhācyāñcā | ✎ I shall go to my maher*, what rest do I get! I hold the string of the cradle with a silk tassel, it’s my nephew’s cradle ▷ Am_going I (माहेराला)(मला)(इसावा)(कशाचा) ▷ (रेशमाचा)(गोंडा)(हाती) cradle (भाच्यांचा) | pas de traduction en français |
|