Village: सांगली - Sangli
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[4] id = 48710 ✓ | गाण भीमाच्या गुणाला आरती घेऊन ओवाळू याला बाबासायबापरमानी नाही कोणी शिक्षणाला gāṇa bhīmācyā guṇālā āratī ghēūna ōvāḷū yālā bābāsāyabāparamānī nāhī kōṇī śikṣaṇālā | ✎ I sing the qualities of Bhim*, I perform Arati*, I wave the lamp None else is as educated as Babasaheb* ▷ (गाण)(भीमाच्या)(गुणाला) Arati (घेऊन)(ओवाळू)(याला) ▷ (बाबासायबापरमानी) not (कोणी)(शिक्षणाला) | Je chante les qualités de Bābā en prenant l'āratī, j'agite la lumière Nul n'a autant d'instruction que Bābāsāheb. | ||||
|
[19] id = 48723 ✓ | देवआगन्या झाली बाबाला आरबी भंडार सांगी सबा भीशा ग कांबळ्या तिथ उभा dēvāganyā jhālī bābālā ārabī bhaṇḍāra sāṅgī sabā bhīśā ga kāmbaḷyā titha ubhā | ✎ Baba is dead, R, B, Bhandar takes a meeting Bhisha Kamble was standing there ▷ (देवआगन्या) has_come (बाबाला)(आरबी)(भंडार)(सांगी)(सबा) ▷ (भीशा) * (कांबळ्या)(तिथ) standing | Golfe d'Arabie, l'assemblée dit que Dieu rappela Bābā Bhisha Kamblé était là debout. |
[3] id = 48717 ✓ | दहा दगडाच द्याव पुजी मनु येड भीम बुध्दाच्या पाया पड गौतमाची सेवा घड dahā dagaḍāca dyāva pujī manu yēḍa bhīma budhdācyā pāyā paḍa gautamācī sēvā ghaḍa | ✎ The stupid Manu worships ten stone gods Bhim* bows at Buddha’s feet, gets the satisfaction of service to Gautam ▷ (दहा)(दगडाच)(द्याव)(पुजी)(मनु)(येड) ▷ Bhim (बुध्दाच्या)(पाया)(पड)(गौतमाची)(सेवा)(घड) | Dix pierres, dix dieux, le stupide Manu les adore Bhīm tombe aux pieds de Bouddha, il assure le service de Gautam. |
|
Cross-references: | H:XXI-5.8a (H21-05-08a) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Images of gold |
[19] id = 48720 ✓ | बाई गुरूवार दिस मी तळत व्हते भज माज्या डाक्टर बाबाईला हार ग तुर्याच झाल वज bāī gurūvāra disa mī taḷata vhatē bhaja mājyā ḍākṭara bābāīlā hāra ga turyāca jhāla vaja | ✎ Woman, on a Thursday, I was frying fritters The weight of garlands and bouquets weighs down on my Doctor Babasaheb* ▷ Woman (गुरूवार)(दिस) I (तळत)(व्हते)(भज) ▷ (माज्या)(डाक्टर)(बाबाईला)(हार) * (तुर्याच)(झाल)(वज) | Femme, c'était jeudi, je préparais une friture La guirlande devint pesante au cou de mon Docteur Bābāsāheb. |
| |||
[20] id = 48721 ✓ | शाळवाचा हुरडा झालाय थोडा अन् माझ्या भीमाला वनुळा दे ना śāḷavācā huraḍā jhālāya thōḍā ana mājhyā bhīmālā vanuḷā dē nā | ✎ The little harvest of millet is ready Give a sample to my Bhim* ▷ (शाळवाचा)(हुरडा)(झालाय)(थोडा) ▷ (अन्) my (भीमाला)(वनुळा)(दे) * | La récolte de mil a été maigre Donnez-en un échantillon à mon Bhīm. |
|