Village: पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[1] id = 31961 ✓ | दुबळेपणाला मला जगानी हिणवल प्रितीचा पांडुरंग यान सत्तेन चालवल dubaḷēpaṇālā malā jagānī hiṇavala pritīcā pāṇḍuraṅga yāna sattēna cālavala | ✎ The world taunted me because of my poverty With his affection, Pandurang* made me go ahead ▷ (दुबळेपणाला)(मला)(जगानी)(हिणवल) ▷ (प्रितीचा)(पांडुरंग)(यान)(सत्तेन)(चालवल) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | B:VI-2.10 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected |
Cross-references: | B:VI-2.12r (B06-02-12r) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Rukhmīṇī - Jani |
[10] id = 14386 ✓ | विठ्ठलाच्या पायाला जनी लावीती लोणी बोलती रुखमीण खर बोल माझ्या स्वामी viṭhṭhalācyā pāyālā janī lāvītī lōṇī bōlatī rukhamīṇa khara bōla mājhyā svāmī | ✎ Jani applies butter to Vitthal*’s feet Rukhmin* says, tell me the truth, my Lord ▷ (विठ्ठलाच्या)(पायाला)(जनी)(लावीती)(लोणी) ▷ (बोलती)(रुखमीण)(खर) says my (स्वामी) | pas de traduction en français | ||
|
[12] id = 32082 ✓ | आपली नार जसा पाण्याचा तलाव पराया नारीसाठी करी घराचा लिलाव āpalī nāra jasā pāṇyācā talāva parāyā nārīsāṭhī karī gharācā lilāva | ✎ The wife at home is like a lake full of water For another woman, he auctions the house ▷ (आपली)(नार)(जसा)(पाण्याचा)(तलाव) ▷ (पराया)(नारीसाठी)(करी)(घराचा)(लिलाव) | pas de traduction en français |