Village: भोरकस - Bhorkas
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[22] id = 16404 ✓ | दिवस उगवला उगवून बसला येशीपाशी तेथूनी बघतो ही दुनीया वापरती कशी divasa ugavalā ugavūna basalā yēśīpāśī tēthūnī baghatō hī dunīyā vāparatī kaśī | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(उगवला)(उगवून)(बसला)(येशीपाशी) ▷ (तेथूनी)(बघतो)(ही)(दुनीया)(वापरती) how | pas de traduction en français |
[4] id = 16486 ✓ | दिवस उगवला दिवस चालला वरवर आताच्या राज्यात देव कुठ राहीली खर divasa ugavalā divasa cālalā varavara ātācyā rājyāta dēva kuṭha rāhīlī khara | ✎ no translation in English ▷ (दिवस)(उगवला)(दिवस)(चालला)(वरवर) ▷ Of_today (राज्यात)(देव)(कुठ)(राहीली)(खर) | pas de traduction en français |
[20] id = 16524 ✓ | सकाळच्या पारी आंगण झाडते भांडवू आस पाव्हण आल मला देव ग पांडयवू sakāḷacyā pārī āṅgaṇa jhāḍatē bhāṇḍavū āsa pāvhaṇa āla malā dēva ga pāṇḍayavū | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी)(आंगण)(झाडते)(भांडवू) ▷ (आस)(पाव्हण) here_comes (मला)(देव) * (पांडयवू) | pas de traduction en français |
[5] id = 30497 ✓ | भरली कोयना कृष्णा पाणी मारत थाप पवणारा माझा आहे उतार्या माझा बाप bharalī kōyanā kṛṣṇā pāṇī mārata thāpa pavaṇārā mājhā āhē utāryā mājhā bāpa | ✎ Koyana river is full, there are waves in Krishna river My father, an expert swimmer, is the one who is swimming ▷ (भरली)(कोयना)(कृष्णा) water, (मारत)(थाप) ▷ (पवणारा) my (आहे)(उतार्या) my father | pas de traduction en français |