Village: दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap
Cross-references: | D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste D:X-2.1 (D10-02-10) - Mother worries for son / Uneasy apprehensions D:X-2.2 (D10-02-02) - Mother worries for son / Fear of drowning |
[90] id = 99968 ✓ वाळके मंदोदरी - Walke Mandodari Google Maps | OpenStreetMap | तांबोळीन बाई पान द्यावी बारा तेरा मला खाणार पोर चौदा निनंत्या माझा राघु tāmbōḷīna bāī pāna dyāvī bārā tērā malā khāṇāra pōra caudā ninantyā mājhā rāghu | ✎ Betel leaf seller woman, give me bunches of twelve-thirteen leaves My son Raghu* who likes to eat betel-leaf is a young boy ▷ (तांबोळीन) woman (पान)(द्यावी)(बारा)(तेरा) ▷ (मला)(खाणार)(पोर)(चौदा)(निनंत्या) my (राघु) | pas de traduction en français |
|