Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99958
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99958 by Salunkhe Chandrakala

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf

Cross-references:D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste
D:X-2.1 (D10-02-10) - Mother worries for son / Uneasy apprehensions
D:X-2.2 (D10-02-02) - Mother worries for son / Fear of drowning
[80] id = 99958
साळुंके चंद्रकला - Salunkhe Chandrakala
तांबवळ्याची मुली पानं बीगीबीगी
तल्फदाराची बीगीबीगी
tāmbavaḷyācī mulī pānaṁ bīgībīgī
talphadārācī bīgībīgī
Betel leaf seller’s daughter, bring betel leaves quickly
One who has craving for betel leaf, cannot wait
▷ (तांबवळ्याची)(मुली)(पानं)(बीगीबीगी)
▷ (तल्फदाराची)(बीगीबीगी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son eating betelnut leaf