Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99958
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99958 by Salunkhe Chandrakala

Village: धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


D:X-1.1k (D10-01-01k) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Son eating betelnut leaf

Cross-references:D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste
D:X-2.1 (D10-02-10) - Mother worries for son / Uneasy apprehensions
D:X-2.2 (D10-02-02) - Mother worries for son / Fear of drowning
[80] id = 99958
साळुंके चंद्रकला - Salunkhe Chandrakala
Google Maps | OpenStreetMap
तांबवळ्याची मुली पानं बीगीबीगी
तल्फदाराची बीगीबीगी
tāmbavaḷyācī mulī pānaṁ bīgībīgī
talphadārācī bīgībīgī
Betel leaf seller’s daughter, bring betel leaves quickly
One who has craving for betel leaf, cannot wait
▷ (तांबवळ्याची)(मुली)(पानं)(बीगीबीगी)
▷ (तल्फदाराची)(बीगीबीगी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son eating betelnut leaf