Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97091
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97091 by Pawar Kamal

Village: हासाळा - Hasala


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[64] id = 97091
पवार कमल - Pawar Kamal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली आली तशी जावु नको
धरला पालव सोडु नको नेणंत्या ग बाळाची
lakṣmībāī ālī ālī taśī jāvu nakō
dharalā pālava sōḍu nakō nēṇantyā ga bāḷācī
Goddess Lakshmi has come, don’t leave now
My young son is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (तशी)(जावु) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not (नेणंत्या) * (बाळाची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wishing for the coming of Lakṣmī