Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97086
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97086 by Mokal Harana

Village: कोळगाव माळ - Kolgaon Mal


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[59] id = 97086
मोकल हरणा - Mokal Harana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

त्याच दोघाच अेक चित उतरले मी अवचित
हाय पागुंळ्या पायायची
tyāca dōghāca aēka cita utaralē mī avacita
hāya pāgunḷyā pāyāyacī
They both think alike, I came unexpectedly
She is a cripple
▷ (त्याच)(दोघाच)(अेक)(चित)(उतरले) I (अवचित)
▷ (हाय)(पागुंळ्या)(पायायची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wishing for the coming of Lakṣmī