Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97077
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97077 by Tambe Sushila dagdu

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[111] id = 97077
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

लक्ष्मीबाई आली आली उठत बसत
वाडा सक्याचा पुसत नेनंत्या बाळाचा
lakṣmībāī ālī ālī uṭhata basata
vāḍā sakyācā pusata nēnantyā bāḷācā
Here comes Lakshmibai haltingly
She asks for my dear young son’s mansion
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (उठत)(बसत)
▷ (वाडा)(सक्याचा)(पुसत)(नेनंत्या)(बाळाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house