Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94108
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94108 by Shinde Mahananda

Village: घरणी - Gharani


B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
[138] id = 94108
शिंदे महानंदा - Shinde Mahananda
ज्ञानुबा तोंड धुवी इंद्रावनीच्या हिर्याला
बहिण त्याची मुक्ताबाई मोती खवीती तुर्याला
jñānubā tōṇḍa dhuvī indrāvanīcyā hiryālā
bahiṇa tyācī muktābāī mōtī khavītī turyālā
Dnyanoba* is washing his face in Indrayani’s current
His sister Muktabai tucks an ornament with pearls to his turban
▷ (ज्ञानुबा)(तोंड)(धुवी)(इंद्रावनीच्या)(हिर्याला)
▷  Sister (त्याची)(मुक्ताबाई)(मोती)(खवीती)(तुर्याला)
pas de traduction en français
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Muktabai